伝統文化

大分市の東部にある亀塚古墳群の一つ 前方後円墳が整備されて公園となっています。

資料館なども設置されて市民のくつろぎの場所として開放されていますが、訪問者が少なく閑散としています。



↑ 前方部の角付近から、奥が円部の頂上



↑ 日本書紀に記される「海人部」が設置されていた記録があることから、海部民(あまべのたみ)の首長が埋葬されていた。

大規模な盗掘で主物は失われていましたが、短甲・鉄刀の破片、滑石製の勾玉、碧玉製の管玉、

ガラス製の小玉などが出土している。


ベンチで暖かい日を浴びながらのんびり過ごしました・・



↑ のんびりしてたら小学生が先生の引率でやってきました^^

課外授業のようです、私も資料館でお勉強をして帰りました。




카메즈카 고분 공원

오이타시의 동부에 있는 카메즈카 고분군의 하나 전방 후원분이 정비되고 공원이 되고 있습니다.

자료관등도 설치되어 시민의 안락함의 장소로서 개방되고 있습니다만, 방문자가 적게 한산으로 하고 있습니다.



↑ 전방부의 모퉁이 부근으로부터, 안쪽이 원부의 정상



↑ 일본 서기에 기록되는「어부부」가 설치되어 있던 기록이 있다 일로부터,가이후민(봐)의 수장이 매장되고 있었다.

대규모 도굴로 주물은 없어져 있었습니다만,단 코우·테츠 칼의 파편, 활석제의 곡옥, 벽옥제의 관옥,

유리제의 코다마등이 출토하고 있다.


벤치에서 따뜻한 날을 받으면서 한가로이 보냈습니다··



↑ 빈둥거리고 있으면(자) 초등 학생이 선생님의 인솔로 왔던^^

과외 수업같습니다, 나도 자료관에서 공부를 하고 돌아갔습니다.





TOTAL: 8809

番号 タイトル ライター 参照 推薦
8689
No Image
和名類聚抄(10世紀の日本の辞書)他 nnemon2 02-01 1931 0
8688
No Image
天婦羅(日本の伝統料理)他 nnemon2 02-01 2062 0
8687
No Image
AIが描く世界各国の伝説の生き物他 nnemon2 01-31 2021 0
8686
No Image
Cinderella(ヨーロッパの昔話)他 nnemon2 01-31 1845 0
8685
No Image
マネキン人形(mannequin)歴史他 nnemon2 01-30 1865 0
8684
No Image
鯉のぼり(日本の伝統的な風習)他 nnemon2 01-30 1858 0
8683
No Image
縄文(Jomon)土器と岡本 太郎(okamoto ....... nnemon2 01-30 1830 0
8682
No Image
枡形(masugata)城(castle)他 nnemon2 01-30 1801 0
8681
No Image
60年の歴史を有する高速鉄道他 nnemon2 01-30 1911 0
8680
No Image
1937年パリ万国博覧会日本館他 nnemon2 01-30 1759 0
8679
No Image
100年の歴史を有する西洋菓子店他 nnemon2 01-23 2042 0
8678
No Image
江島神社(初詣2024)他 nnemon2 01-22 2037 0
8677
No Image
明治神宮(初詣2024)他 nnemon2 01-22 2019 0
8676
No Image
タイの伝統料理他 nnemon2 01-22 1987 0
8675
No Image
千葉県の120年以上の歴史の菓子会社....... nnemon2 01-19 2487 0
8674
No Image
70年以上の歴史を有する音楽番組1 nnemon2 01-17 2452 0
8673
No Image
70年以上の歴史を有する音楽番組2 nnemon2 01-17 2299 0
8672
No Image
70年以上の歴史を有する音楽番組3 nnemon2 01-17 2192 0
8671
No Image
70年以上の歴史を有する音楽番組4 nnemon2 01-17 2186 0
8670
No Image
オフィーリア/一昨年の紅白歌合戦の....... (1) nnemon2 01-17 2328 0