伝統文化

中国の三足烏が象徴として栄えた場所は朝鮮半島だった。まず、朝鮮半島に建てられた最初の国「古朝鮮」時代には、「三足鼎」という祭器があったが、①天界の使者、②君主、③天帝を象徴するその器の「三つの足」が三足烏を積極的に受け入れるように導いたという分析である。以降、朝鮮半島に建てられた高句麗の古墳壁画では、三足烏が多く発見されている。太陽の中に描かれた三足烏が登場するが、左側には龍、右側には鳳凰が描かれている。ゆえに、高句麗や扶余では三足烏を「火烏」と呼び、龍と鳳凰まで圧倒する高句麗の核心的なシンボルとして存在した。『三國遺事』の紀異扁を見ると、新羅の炤知王10年に、烏が今後起こる出来事や対処方法をあらかじめ知らせてくれる神秘的な存在として登場する。日本の太陽神の神話とも関係ある新羅の延烏郞と細烏女の夫婦に関する伝説にも三足烏が登場する。

중국의 삼족오가 상징으로 번성한 곳은 한반도였다. 우선 한반도에 지어진 첫 나라 “고조선” 시대에는 “삼족정”이라는 제기가 있었지만, ①천계의 사자, ②군주, ③천제를 상징하는 그 그릇의 “3개의 다리”가 3족 까마귀를 적극적으로 받아들이도록 유도했다는 분석이다. 이후 한반도에 지어진 고구려의 고분 벽화에서는 삼족오가 많이 발견되고 있다. 태양 속에 그려진 삼족오가 등장하지만 왼쪽에는 용, 오른쪽에는 봉황이 그려져 있다. 그러므로 고구려나 부여에서는 삼족오를 “화오”라고 부르며 용과 봉황까지 압도한다. 고구려의 핵심적인 상징으로 존재했다. 『삼국유사』의 기이편을 보면, 신라의 소지왕 10년에, 까마귀가 지금 뒤 일어나는 사건이나 대처 방법을 미리 알려주는 신비한 존재로 등장한다. 일본의 태양신의 신화와도 관계 있는 신라의 연우랑과 세오녀의 부부에 관한 전설에도 삼족오가 등장한다.

新羅の第8代阿達羅尼師今王4年(157年)、東海(日本海)の延烏郞と細烏女の夫婦が住んでいたが、ある日、延烏郞がワカメを採るため座った岩がいきなり動いてそのまま日本に行ってしまい、彼を見た日本人は彼を神が送った使者と考え、王として仕えたという話である。ところで、この夫婦の名前延烏郞と細烏女にも烏という字が入っている。(4)夫・延烏

郞は「日」(陽)を、夫人・細烏女は「月」(陰)を象徴したので、二人の名前に入った「烏」はすべて「光」を意味したものとみられる。 高麗時代には、烏が謀反を図った臣下から王を救出したことをきっかけに、正月になると烏を記念し、祭祀を捧げる「烏忌日」として定めた「薬食」の休日が設けられた。

신라의 제8대 아달라 이사금 4년(157년), 동해(일본해)의 연오랑과 세오녀의 부부가 살고 있었지만 어느 날 연오랑이 미역을 채취하기 위해 앉은 바위가 갑자기 움직여 그대로 일본에 가버려 그를 본 일본인은 그를 하나님이 보낸 사자로 생각해 왕으로 섬겼다는 이야기이다. 그런데 이 부부의 이름 연오랑과 세오녀에게도 까마귀라는 글자가 들어 있다. (4) 남편 · 연오랑은 「일」(양)을, 부인・세우녀는 「월」(음)을 상징했기 때문에, 두명의 이름에 들어간 「오」는 모두 「빛」을 의미한 것으로 보인다. 고려시대에는 까마귀가 모반을 꾀한 신하로부터 왕을 구출한 것을 계기로, 정월이 되면 까마귀를 기념해, 제사를 바치는 ‘烏忌日’로 정한 ‘약식’ 휴일이 마련되었다 .


このようにアジアにおける「三足烏」の象徴文化は、大陸と半島を中心に拡散したことが確認できる。しかし、それは日本列島に新しく巣を作り、「八咫烏」という新しい名を持つことになる。前述したように、神武天皇が九州を出発して「東征」を開始する時、三足の烏(あるいは金鷲)が熊野から大和に向かう道を無事に案内した。このように大和を征服し、橿原に朝廷を立てた神武天皇は、以後日本天皇家の最初の祖先になる。そのため和歌山県を中心に全国各地にこのような伝説を秘めた様々な神社が建てられ、戦国時代の紀伊国の雑賀衆(在野の銃砲武士集団)を治めた鈴木家の文章と旗にも八咫烏が使用された。天武天皇が熊野で蹴鞠け ま りをよく行ったことも関連しているという。その結果、奈良県の正倉院の多くの宝物にも「三足烏」の文様が描かれており、現在に至るまで天皇の即位式で着る袞龍袍こんりゅうほうの左肩上部には三足烏が描かれている。

이처럼 아시아에서의 “삼족오”의 상징문화는 대륙과 반도를 중심으로 확산된 것을 확인할 수 있다. 그러나 그것은 일본 열도에 새롭게 둥지를 만들고 “팔지오”라는 새로운 이름을 갖게 된다. 앞서 언급했듯이, 신무천황이 구주를 출발해 “동정”을 시작할 때, 3족의 까마귀(혹은 금독수리)가 쿠마노에서 야마토로 향하는 길을 무사히 안내했다. 이와 같이 야마토를 정복하고 카시하라에 조정을 세운 신무 천황은 이후 일본 천황가의 첫 조상이 된다. 따라서 일본 화가산현을 중심으로 전국 각지에 이러한 전설을 지닌 다양한 신사가 세워져 전국 시대의 기이국의 잡가중(재야의 총포무사 집단)을 다스린 스즈키가의 문장과 깃발에도 八咫烏이 사용되었다. 천무 천황이 구마노에서 축국을 잘했던 것도 관련되어 있다고 한다. 그 결과, 나라현의 정창원의 많은 보물에도 「삼족오」의 문양이 그려져 있어, 현재에 이르기까지 천황의 즉위식으로 입는 袞龍袍 콘류 쪽의 왼쪽 어깨 상부에는 3족 까마귀가 그려져 있다.


서두 부분에 중국의 삼족오가 고구려에 영행을 미쳤다 라고 되어 있는 것은 고조선의 삼족오가 고구려에 전승되었다 라고 바뀌어야 할 것이다.

고구려 마저 중국의 역사라고 우기는 요즘 중국

다음 기회에 고조선의 역사를 정리해 보기로 한다.

冒頭部分に中国の三足烏が高句麗に影響を及ぼしたとされているのは、高朝鮮の三足烏が高句麗に伝承されたと変わらなければならないだろう。高句麗さえ中国の歴史だと泣く最近中国

次の機会に古朝鮮の歴史をまとめてみることにする。



삼족오에 대하여

中国の三足烏が象徴として栄えた場所は朝鮮半島だった。まず、朝鮮半島に建てられた最初の国「古朝鮮」時代には、「三足鼎」という祭器があったが、①天界の使者、②君主、③天帝を象徴するその器の「三つの足」が三足烏を積極的に受け入れるように導いたという分析である。以降、朝鮮半島に建てられた高句麗の古墳壁画では、三足烏が多く発見されている。太陽の中に描かれた三足烏が登場するが、左側には龍、右側には鳳凰が描かれている。ゆえに、高句麗や扶余では三足烏を「火烏」と呼び、龍と鳳凰まで圧倒する高句麗の核心的なシンボルとして存在した。『三國遺事』の紀異扁を見ると、新羅の炤知王10年に、烏が今後起こる出来事や対処方法をあらかじめ知らせてくれる神秘的な存在として登場する。日本の太陽神の神話とも関係ある新羅の延烏郞と細烏女の夫婦に関する伝説にも三足烏が登場する。

중국의 삼족오가 상징으로 번성한 곳은 한반도였다. 우선 한반도에 지어진 첫 나라 "고조선" 시대에는 "삼족정"이라는 제기가 있었지만, ①천계의 사자, ②군주, ③천제를 상징하는 그 그릇의 "3개의 다리"가 3족 까마귀를 적극적으로 받아들이도록 유도했다는 분석이다. 이후 한반도에 지어진 고구려의 고분 벽화에서는 삼족오가 많이 발견되고 있다. 태양 속에 그려진 삼족오가 등장하지만 왼쪽에는 용, 오른쪽에는 봉황이 그려져 있다. 그러므로 고구려나 부여에서는 삼족오를 "화오"라고 부르며 용과 봉황까지 압도한다. 고구려의 핵심적인 상징으로 존재했다. 『삼국유사』의 기이편을 보면, 신라의 소지왕 10년에, 까마귀가 지금 뒤 일어나는 사건이나 대처 방법을 미리 알려주는 신비한 존재로 등장한다. 일본의 태양신의 신화와도 관계 있는 신라의 연우랑과 세오녀의 부부에 관한 전설에도 삼족오가 등장한다.

新羅の第8代阿達羅尼師今王4年(157年)、東海(日本海)の延烏郞と細烏女の夫婦が住んでいたが、ある日、延烏郞がワカメを採るため座った岩がいきなり動いてそのまま日本に行ってしまい、彼を見た日本人は彼を神が送った使者と考え、王として仕えたという話である。ところで、この夫婦の名前延烏郞と細烏女にも烏という字が入っている。(4)夫・延烏

郞は「日」(陽)を、夫人・細烏女は「月」(陰)を象徴したので、二人の名前に入った「烏」はすべて「光」を意味したものとみられる。 高麗時代には、烏が謀反を図った臣下から王を救出したことをきっかけに、正月になると烏を記念し、祭祀を捧げる「烏忌日」として定めた「薬食」の休日が設けられた。

신라의 제8대 아달라 이사금 4년(157년), 동해(일본해)의 연오랑과 세오녀의 부부가 살고 있었지만 어느 날 연오랑이 미역을 채취하기 위해 앉은 바위가 갑자기 움직여 그대로 일본에 가버려 그를 본 일본인은 그를 하나님이 보낸 사자로 생각해 왕으로 섬겼다는 이야기이다. 그런데 이 부부의 이름 연오랑과 세오녀에게도 까마귀라는 글자가 들어 있다. (4) 남편 · 연오랑은 「일」(양)을, 부인・세우녀는 「월」(음)을 상징했기 때문에, 두명의 이름에 들어간 「오」는 모두 「빛」을 의미한 것으로 보인다. 고려시대에는 까마귀가 모반을 꾀한 신하로부터 왕을 구출한 것을 계기로, 정월이 되면 까마귀를 기념해, 제사를 바치는 ‘烏忌日’로 정한 ‘약식’ 휴일이 마련되었다 .


このようにアジアにおける「三足烏」の象徴文化は、大陸と半島を中心に拡散したことが確認できる。しかし、それは日本列島に新しく巣を作り、「八咫烏」という新しい名を持つことになる。前述したように、神武天皇が九州を出発して「東征」を開始する時、三足の烏(あるいは金鷲)が熊野から大和に向かう道を無事に案内した。このように大和を征服し、橿原に朝廷を立てた神武天皇は、以後日本天皇家の最初の祖先になる。そのため和歌山県を中心に全国各地にこのような伝説を秘めた様々な神社が建てられ、戦国時代の紀伊国の雑賀衆(在野の銃砲武士集団)を治めた鈴木家の文章と旗にも八咫烏が使用された。天武天皇が熊野で蹴鞠け ま りをよく行ったことも関連しているという。その結果、奈良県の正倉院の多くの宝物にも「三足烏」の文様が描かれており、現在に至るまで天皇の即位式で着る袞龍袍こんりゅうほうの左肩上部には三足烏が描かれている。

이처럼 아시아에서의 "삼족오"의 상징문화는 대륙과 반도를 중심으로 확산된 것을 확인할 수 있다. 그러나 그것은 일본 열도에 새롭게 둥지를 만들고 "팔지오"라는 새로운 이름을 갖게 된다. 앞서 언급했듯이, 신무천황이 구주를 출발해 "동정"을 시작할 때, 3족의 까마귀(혹은 금독수리)가 쿠마노에서 야마토로 향하는 길을 무사히 안내했다. 이와 같이 야마토를 정복하고 카시하라에 조정을 세운 신무 천황은 이후 일본 천황가의 첫 조상이 된다. 따라서 일본 화가산현을 중심으로 전국 각지에 이러한 전설을 지닌 다양한 신사가 세워져 전국 시대의 기이국의 잡가중(재야의 총포무사 집단)을 다스린 스즈키가의 문장과 깃발에도 八咫烏이 사용되었다. 천무 천황이 구마노에서 축국을 잘했던 것도 관련되어 있다고 한다. 그 결과, 나라현의 정창원의 많은 보물에도 「삼족오」의 문양이 그려져 있어, 현재에 이르기까지 천황의 즉위식으로 입는 袞龍袍 콘류 쪽의 왼쪽 어깨 상부에는 3족 까마귀가 그려져 있다.


서두 부분에 중국의 삼족오가 고구려에 영행을 미쳤다 라고 되어 있는 것은 고조선의 삼족오가 고구려에 전승되었다 라고 바뀌어야 할 것이다.

고구려 마저 중국의 역사라고 우기는 요즘 중국

다음 기회에 고조선의 역사를 정리해 보기로 한다.

冒頭部分に中国の三足烏が高句麗に影響を及ぼしたとされているのは、高朝鮮の三足烏が高句麗に伝承されたと変わらなければならないだろう。高句麗さえ中国の歴史だと泣く最近中国

次の機会に古朝鮮の歴史をまとめてみることにする。




TOTAL: 8787

番号 タイトル ライター 参照 推薦
8627
No Image
鎌倉の1916年に建てられた邸宅を改装....... nnemon2 2023-12-22 2502 0
8626
No Image
鎌倉の1920年代からの歴史を有する別....... nnemon2 2023-12-21 2556 0
8625
No Image
鎌倉の1922年に建てられた住宅を改装....... nnemon2 2023-12-21 2502 0
8624
No Image
江ノ島(歴史の古い観光地)(江ノ....... nnemon2 2023-12-21 2407 0
8623
No Image
江ノ島(歴史の古い観光地)(江の....... nnemon2 2023-12-21 2460 0
8622
No Image
宮古島の神話・宮古島等 nnemon2 2023-12-21 2493 0
8621
No Image
箱根富士屋ホテル(歴史の古いリゾ....... nnemon2 2023-12-21 2525 0
8620
No Image
1930年代の日本の豪華客船の食事他 nnemon2 2023-12-21 2487 0
8619
No Image
鶴岡八幡宮と小津 安二郎映画他 nnemon2 2023-12-20 2447 0
8618
No Image
フリカデラ(デンマークの伝統料理....... (1) nnemon2 2023-12-20 2442 0
8617
No Image
1878年からの歴史を有するリゾ....... (1) nnemon2 2023-12-19 2414 0
8616
No Image
1878年からの歴史を有するリゾ....... (1) nnemon2 2023-12-19 2315 0
8615
No Image
1878年からの歴史を有するリゾ....... (1) nnemon2 2023-12-19 2369 0
8614
No Image
1878年からの歴史を有するリゾ....... (1) nnemon2 2023-12-19 2217 0
8613
No Image
1878年からの歴史を有するリゾ....... (1) nnemon2 2023-12-19 2216 0
8612
No Image
1878年からの歴史を有するリゾ....... (1) nnemon2 2023-12-19 2170 0
8611
No Image
氷川丸(歴史のある文化財の客船) nnemon2 2023-12-19 2478 0
8610
No Image
現代日本伝統様式(戦前日本の客船....... (1) nnemon2 2023-12-18 2549 0
8609
No Image
現代日本伝統様式(戦前日本の客船....... (1) nnemon2 2023-12-18 2618 0
8608
No Image
現代日本伝統様式(戦前日本の客船....... (1) nnemon2 2023-12-18 2184 0