うちの町内

神戸は夜景が綺麗ですね。

 

特に六甲山から神戸の街を見下ろす夜景は、日本三大夜景に数えられています。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

さて、

 

神戸市大阪市から30km西に位置する人口150万人の大都市です。

 

市内総生産は6兆円国内第8位

 

経済的には造船第二の釜山広域市よりも少し大きい規模でしょうか。^^^

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

この地は深い海に面しており、

 

当時 都であった奈良、京都からほどよく近かったため、

 

古くから中国大陸との交易の拠点、港町として栄えました。

 

19世紀半ばには西洋列強の船が沢山やってきたため、

 

徳川幕府は彼らにも港を開いて、

 

この時から神戸は国際色豊かな街に変わります。

 

 


西洋人、中国人、造船人・・・

 

彼らは沢山の素敵な文化を我々に残して行ってくれました。

 

例えば、神戸はおいしい洋菓子屋さんが多いです。一流の中華料理屋さんも多いです。

 

造船式玉入れゲームも多いです。ヤクザも多いです。(略)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19世紀半ばの開港当時、人口2万人の町でしかなかった神戸ですが、

 

船の出入りが多いのと、商工業が集積する大阪に近いこともあり、

 

港の規模と重工業が急速に発展し、

 

20世紀始めには東洋最大の港となり、大戦直前には人口が100万人に達しました。

 

 

 

コンテナ取扱数では、

 

1970年代には世界一にまで登りつめましたが、

 

1995年の阪神大震災では、当時の南_造船の国家予算額を超える10兆円以上の損害を受けて、

 

その後は港の機能は復興したものの

 

港のお仕事は急成長する釜山や 上海に奪われてしまいました。;;

 

 

 

そのため神戸市は、今後国際貿易の拠点として活躍するよりも、

 

今後需要が伸びるであろう先端医療産業とその開発研究の拠点化、集積化を進めているそうです。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

街の様子

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

神戸の夜景

 

 

 

 

 

 

神戸市・・・人口154万人、市内総生産6兆円
神戸都市圏・・・人口230万人


2011年現在

 

 


100만 달러의 야경 코베

코베는 야경이 깨끗하네요.

 

특히록코산에서코베의 거리를 내려다 보는 야경은,일본3대야경으로 꼽히고 있습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

그런데,

 

코베시오사카시로부터 30km 서쪽에 위치하는 인구 150만명의 대도시입니다.

 

시내 총생산은6조엔으로국내 제 8위,

 

경제적으로는 조선 제2의부산광역시보다 조금 큰 규모입니까.^^^

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

이 땅은 깊은 바다에 접하고 있어

 

당시 도인 나라, 쿄토로부터 알맞고 가까웠기 때문에,

 

옛부터 중국 대륙과의 교역의 거점,미나토쵸로서 번창했습니다.

 

19 세기 중반에는 서양 열강의 배가 많이 왔기 때문에,

 

토쿠가와막부는 그들에게도 항구를 열고,

 

이 때부터코베는 국제색 풍부한 거리로 바뀝니다.

 

 


서양인, 중국인, 한국인···

 

그들은 많은멋진 문화를 우리에게 남겨 가 주었습니다.

 

예를 들면,코베는 맛있는 양과자가게가 많습니다.일류의 중화 요리가게도 많습니다.

 

조선식 공넣기 게임 게임도 많습니다.야쿠자도 많습니다.(약어)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19 세기 중반의 개항 당시 , 인구 2만명의 마을에 지나지 않았던코베입니다만,

 

배의 출입이 많은 것과 상공업이 집적하는오사카에 가까운 일도 있어,

 

항구의 규모와 중공업이 급속히 발전해,

 

20 세기 초에는동양 최대의 항구가 되어, 대전 직전에는 인구가100만명에 이르렀습니다.

 

 

 

컨테이너 취급수에서는,

 

1970년대에는세계 제일에까지 올라 채웠습니다만,

 

1995년의한신 대지진에서는,당시의 남_조선의 국가 예산액을 넘는10조엔이상의손해를 받고,

 

그 후는 항구의 기능은 부흥했지만

 

항구의 일은 급성장하는 부산이나 샹하이에 빼앗겨 버렸습니다.;;

 

 

 

그 때문에코베시는, 향후 국제 무역의 거점으로서 활약하는 것보다도,

 

향후 수요가 성장할 첨단 의료 산업과 그 개발 연구의 거점화, 집적화를 진행시키고 있다고 합니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

거리의 모습

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

코베의 야경

 

 

 

 

 

 

코베시···인구 154만명, 시내 총생산 6조엔
코베 도시권···인구 230만명


2011년 현재

 

 

 



TOTAL: 4145

番号 タイトル ライター 参照 推薦
625
No Image
富士山 borderline 2011-10-05 2558 0
624
No Image
犬の墓 borderline 2011-09-25 2656 0
623
No Image
朝鮮国女墓 yambf sam 2011-09-25 2702 0
622
No Image
町内にある2つの池^^ 銀河 2011-09-24 3664 0
621
No Image
マイクロロボット用 ¥"知能型ナノ素....... seunghoon86 2011-09-15 3465 0
620
No Image
地下鉄の役にある血圧を測定する機....... tucson83 2011-09-11 2397 0
619
No Image
私たち洞内ドイサン 11adasd 2011-09-10 3940 0
618
No Image
仁川国際空港 3段階着工 seunghoon86 2011-09-07 2942 0
617
No Image
Daegu City 繁華街の写真 tucson83 2011-09-05 3119 0
616
No Image
吸殻 cokepepsi 2011-08-30 3734 0
615
No Image
Daegu 陸上選手権大会のための広告物 tucson83 2011-08-28 2473 0
614
No Image
Daegu 陸上大会中継のための KBS 中継車....... tucson83 2011-08-28 2460 0
613
No Image
龍馬 慎太郎 半平太 yambf sam 2011-08-28 4012 0
612
No Image
Daegu Cityの繁華街の夜景 tucson83 2011-08-27 2468 0
611
No Image
◆ソウルヨヘングがで取った.. 夕焼....... 1opp 2011-08-26 2352 0
610
No Image
一ヶ月前頃雨がたくさん降って cokepepsi 2011-08-26 3415 0
609
No Image
re:日本にもこんな高層 Apartmentがあり....... carbon 2011-08-26 4224 0
608
No Image
親知らずで `バイオ歯牙` 作る seunghoon86 2011-08-25 3404 0
607
No Image
知能型ナノ素材でマイクロロボット....... seunghoon86 2011-08-25 3457 0
606
No Image
日本にもこんな高層 Apartmentがありま....... tucson83 2011-08-24 4265 0