食べ物




乞食が泣きはらしても 無駄     何も知らない 似非 ナマポ








今さらながら 買ったが    メタリックの塗装が不服だったので



凄いですね  正直ここまでと思わなかった



バイク部品吹いてみたが  すごいの一言      シルバーのボカシとか 容易なような気がする



メタリック1軍 入り 決定  レギュラー



とりあえず この部品で組んだが    入れ替えますう    全部 岩田で


ファイナー3 早くも2軍行きか?   ファイナーより   フォースの方が合っている ←明治でも岩田寄り





ちょっと まりもん     君は逆 何もあきらめない人生 そして何も頑張らない人生


一撃でまた剥げてるし  体力も気力も人の半分しかないのに 浪費しすぎで


派遣の1か月更新  無理です。    誰がお前の面倒を無料で見るんだ?   世間をなめすぎ


1回も付き合ったことないんでしょ      仕事を覚える時期に また うつつ


こいつは ナマポに落ちる星の人間だと思う    税金で生きてるだけなのに


税金くらい払いましょう



その生活の余裕も税金を払ってないからだろ    嘘800が染みつきすぎなんだよ



もう 目が痛いだの 言い出し    休もうというゾーン    もう無理です  奈良の団地が見えてます


色 に走り過ぎ    気力回復が優先でしょ     今でゲージ減ってるようじゃ あとがジリ貧



色は3年後 阿吽で こなせるようになってから するもの


なぜって? 欲しいと思っても 得れるものではないから   ストレス溜まるだけえ



こいつは何も考えれない 発達障害だと 思う


正直 働いて わくわく しないようでは 無理


根っからの 仕事嫌い   プー太郎の思想そのもの なんだと思う



20代ではなく 今なんですか?w   遅い青春を取り戻そうとしすぎ 無意味

(犬鍋屋の廃人の  人生かえせー   のうめき声に近いな)


煩悩消え去り 仕事に五体満足で行く  必勝法見つけるなら いざ知らずw

やばいね マリモン


専門知識もない  仕事をこなす テクもない    労働慣れしないと 先に   もう50だよ


아네스트 이와타




거지가 몹시 워도 헛됨 아무것도 모르는 사이비 나마포








새삼 샀지만 메탈릭의 도장이 불복이었으므로



굉장하네요 정직 여기까지라고 생각하지 않았다



오토바이 부품 불어 보았지만 대단한 것 한마디 실버의 보카시라든지 용이한 것 같은 생각이 든다



메탈릭 1군입단 결정 레귤러



우선 이 부품으로 짰지만 교체들이마시는 전부 이와타로


파이나 3이미 2군행인가?   파이나 보다 포스가 맞고 있다 ←메이지라도 이와타 집합




<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/L6uSasU01ro" width="640" height="360"class="note-video-clip"></iframe>


것군은 역아무것도 포기하지 않는 인생 그리고 아무것도 노력하지 않는 인생


일격으로 또 벗겨지고 있고 체력도 기력도 사람의 반 밖에 없는데 너무 낭비하고


파견의 1개월 갱신 무리입니다.    누가 너의 귀찮음을 무료로 보지?   세상을 없는 지나


한번도 교제한 적 없지요 일을 배우는 시기에 또 제 정신


진한 개는 나마포에 떨어지는 별의 인간이라고 생각하는 세금으로 살고 있을 뿐인데


세금 정도 지불합시다



그 생활의 여유도 세금을 지불해있어로부터이겠지 거짓말 800이 스며들어 너무 다해



이제(벌써) 눈이 아픈다 말하기 시작해 쉬려는 존 이제 무리입니다 나라의 단지가 보이고 있습니다


색에 너무 달려 기력 회복이 우선이겠지 지금에 게이지 줄어 들고 있는 것 같지 나머지가 시세 하락



색은 3년 후 아훔으로 해낼 수 있게 되고 나서 하는 것


왜는? 갖고 싶다고 생각해도 이득것이 아니기 때문에 스트레스 모일 뿐(만큼)



진한 개는 아무것도 생각없는 발달 장해라고 생각한다


정직 일해 두근거리지 않아서는 무리


뿌리로부터의 일 싫은 프 타로의 사상 그 자체야라고 생각한다



20대는 아니고 지금입니까?w   늦은 청춘을 되찾으려고 너무 해 무의미

(개남비 요리집의 폐인의 인생이나 키―   의 신음 소리에 가까운데)


번뇌 사라져 일에 오전한 육심으로 가는 필승법 찾아낸다면 막상 알지 못하고 w

위험하다 마리몬


전문 지식도 없는 일을 해내는 테크닉도 없는 노동 익숙해져 하지 않으면 먼저 이제(벌써) 50이야



TOTAL: 18550

番号 タイトル ライター 参照 推薦
18550
No Image
いちほまれ (13) ひょうたんでしょう 04-16 57 1
18549
No Image
ということで (西村) (13) doyagao1 04-14 99 15
18548
No Image
うどん帝国的な夜 (3) し〜さま 04-14 72 0
18547
No Image
わーたわーた (4) doyagao1 04-14 105 15
18546
No Image
冷凍庫のウナギを切らさない (41) ひょうたんでしょう 04-14 104 0
18545
No Image
はい ナリウタ (10) 猫長屋 04-13 122 15
18544
No Image
今宵のメイン (10) し〜さま 04-13 125 0
18543
No Image
ライブ後の夕食^_^ (14) ひょうたんでしょう 04-13 128 1
18542
No Image
上野池之端 (10) nippon1 04-13 130 1
18541
No Image
こんにちわ (11) doyagao1 04-13 126 15
18540
No Image
こんにちは 初めまして (16) 猫長屋 04-11 201 15
18539
No Image
近所の中華料理屋にて (5) inunabeya18 04-09 235 0
18538
No Image
しくった (7) 銀座界隈 04-08 232 15
18537
No Image
茂原の行きつけの店で (6) inunabeya18 04-08 195 0
18536
No Image
はいはい (4) doyagao1 04-07 218 15
18535
No Image
0円乞食が徘徊しているので (1) 銀座界隈 04-07 164 15
18534
No Image
谷中のハンバーガー屋にて (15) inunabeya18 04-05 252 0
18533
No Image
はいはい (9) 銀座界隈 04-04 238 15
18532
No Image
近所の幸楽苑にて (14) inunabeya18 04-04 248 0
18531
No Image
RE: こいつの正体を見てやってくださ....... (3) doyagao1 04-04 187 15