食べ物

 

 

 

 

               小麦粉で作るすいとんは高麗時代から食べ始めたが, ¥”すいとん¥”という単語自体は朝鮮中期に作られたと言う. 手を意味する漢字 ¥”数(手)¥”と折るという意味の ¥”束¥”が合されて ¥”酬接が¥”だと呼んだことから出たと言う. 北朝鮮ではすいとん代わり ¥”ミルがルトドグック¥”という言葉を使うのにこれは ¥”小麦粉を取り離して作ったお吸物¥”これということで出た言葉だ.

朝鮮時代以後多様な形態ですいとんを作って食べ始めた. この前農家では 夏季米と麦が落ちれば負けるのが練った小麦粉やそば粉を手で 適当に取り離すとかさじとはしですくって入れた後 野菜とともに クルヨモックオッダ. 現在は平凡で庶民的な食べ物で見なされるが, 過去にはあまりよく食べることができなかった食べ物で 初誕生日のお祝いのような宴時 食べる特別な食べ物だった. 味と料理法はカルグッスと似たり寄ったりだ.

 

 

                       出処  - 斗山百科

 

 

                                            ● ●

 

 

                                            ● ●

 

              

 

       

 

 

 

            

                                       ● ●

 

                              ● ●

 

 

 

                             A Bi のカリスマ  ..

 

 

                       暗射者を似ている父シャイニ、ムの中  ..

 

                            見られないかがかなりなったな  ..

 

 

                             

 

   

 

 

 

 

 

           

                                         

 

 

                 写真撮影者  -  私

 

 

                                                 ●   ●  

 

                                                                     ● ●

 

 

                          


저녁의 김치 수제비

 

 

 

 

               밀가루로 만드는 수제비는 고려시대부터 먹기 시작했으나, "수제비"라는 단어 자체는 조선 중기에 만들어졌다고 한다. 손을 뜻하는 한자 "수(手)"와 접는다는 의미의 "접"이 합쳐져 "수접이"라 부른데서 나왔다고 한다. 북한에서는 수제비 대신 "밀가루뜨더국"이라는 말을 사용하는데 이것은 "밀가루를 뜯어 만든 국"이라는데서 나온 말이다.

조선시대 이후 다양한 형태로 수제비를 만들어 먹기 시작했다. 예전 농가에서는 여름철 쌀과 보리가 떨어지면 질게 반죽한 밀가루나 메밀가루를 손으로 적당히 뜯거나 수저로 떠넣은 후 채소와 함께 끓여먹었다. 현재는 평범하고 서민적인 음식으로 간주되나, 과거에는 그리 흔히 먹을 수 없었던 음식으로 돌잔치와 같은 잔치때 먹는 특별한 음식이었다. 맛과 조리법은 칼국수와 유사하다.

 

 

                       출처  - 두산 백과

 

 

                                            ● ●

 

 

                                            ● ●

 

              

 

       

 

 

 

            

                                       ● ●

 

                              ● ●

 

 

 

                             A Bi 의 카리스마  ..

 

 

                       암사자를 닮은 아비시니안  ..

 

                            못 본지가 꽤 되었네  ..

 

 

                             

 

   

 

 

 

 

 

      

                                     

 

 

                 사진 촬영자  -  나

 

 

                                                 ●   ●  

 

                                                                     ● ●

 

 

                          



TOTAL: 17732

番号 タイトル ライター 参照 推薦
8212
No Image
望郷の念 ハイサイおじさん 2013-10-17 3657 0
8211
No Image
A BI の食事 winwinwinwin0000 2013-10-15 2126 0
8210
No Image
まだ冬には、はやすぎる。 aooyaji 2013-10-14 2725 0
8209
No Image
8月の後半の高原滞在&食べ物2。 jlemon 2013-10-13 2646 0
8208
No Image
今日の昼飯 japana 2013-10-13 2335 0
8207
No Image
小学校の給食 masamasa123 2013-10-12 2463 0
8206
No Image
8月の後半の高原滞在&食べ物1。 jlemon 2013-10-12 3112 0
8205
No Image
夕方のキムチすいとん winwinwinwin0000 2013-10-10 2692 0
8204
No Image
お昼の海老ピラフ 2013-10-09 2970 0
8203
No Image
西荻窪(nishiogikubo)&食べ物。 jlemon 2013-10-09 3790 0
8202
No Image
平凡な日本の家庭式 eroGG 2013-10-08 2625 0
8201
No Image
適当に、昼食等。 jlemon 2013-10-06 4735 0
8200
No Image
秋の集中家飲みデー開催中 めっこまま 2013-10-05 3060 0
8199
No Image
銚子電鉄と海の幸 gontakun 2013-10-05 2813 0
8198
No Image
ヽ(`・∀・´)ゝ イエッサー! 出動....... forest8 2013-10-05 2972 0
8197
No Image
│ω・´)<焼肉~ どえろばし♪ 2013-10-05 2715 0
8196
No Image
近所の台湾料理の店に行ったんだけ....... ユーニバーースあなご 2013-10-04 2855 0
8195
No Image
今日のザコ めっこまま 2013-10-04 2589 0
8194
No Image
ポテトとワインは合うね (´・ω・`) papermoon 2013-10-03 2532 0
8193
No Image
三浦(miura)半島drive&食べ物。 jlemon 2013-10-03 3707 0