甲府(kofu)は、山梨(yamanashi)県(日本の中部地方に位置する県の一つ。東京圏の西部に隣接している)の中心部にある、人口18万人程の、中都市(中規模程度の人口の都市)で、山梨(yamanashi)県の県庁所在地(capital)であると共に、山梨(yamanashi)県で最大の人口を有する都市となっています。山梨(yamanashi)県は、個人的に、甲府(kofu)都市圏と、そこから広がる(それを取り囲む)、豊かな自然と田舎によって構成されている県と言った感じの印象を受けます。山梨(yamanashi)県は、甲府(kofu)都市圏を中心とした、葡萄等の果物とwineの主要な産地となっています。山梨(yamanashi)県は、葡萄・桃等の果物の、日本における主要な産地の一つとなっていますが、山梨(yamanashi)県の中央部の甲府(kofu)盆地(甲府(kofu)都市圏)を中心として、非常に多くのワイン(wine)醸造所(ワイン(wine)製造所)とワイン(wine)会社があり、日本のワイン(wine)の主要な産地の一つであると共に、おそらく、日本最大のワイン(wine)の産地となっています(山梨(yamanashi)県には、90以上の、ワイン(wine)醸造所・ワイン(wine)会社があります)。
甲府(kofu)に関しては、以下の投稿(すぐ下でリンクを付けた投稿)を参照して下さい。
甲府城跡他→
https://www.kjclub.com/jp/board/exc_board_16/view/id/3967032?&sfl=membername&stx=nnemon2
大月(ootsuki)は、山梨(yamanashi)県の東部に位置する、人口2万人程の、山の間にある小都市です。大月(ootsuki)は、山梨(yamanashi)県の都市の中で、最も、東京圏に近い都市であり、大月(ootsuki)は、東京都心部から西に80km程の距離の場所にあります。ちなみに、江戸(edo)時代(17世紀から19世紀半ば)においても、現在においても、東京から甲府(kofu)に行く場合、通常、大月(ootsuki)を経由して行く事になりますが、大月(ootsuki)は、甲府(kofu)都市圏とも、東京(東京の西部郊外)とも、山で、隔たっており、現在は、大月(ootsuki)と、両地域との間は、鉄道・自動車(高速道路(motorway))共、トンネル(tunnel)で繋がっていますが、江戸(edo)時代(17世紀から19世紀半ば)においては、大月(ootsuki)から、甲府(kofu)に行くにも、東京に行くにも、山(山道)を越えて行かなければいけませんでした。いやぁ、現代は、便利な世の中になりましたね(私は、いつの時代の人間だと言った感じですがw)。
猿(saru)橋は、大月(ootsuki)にある、個性的な橋で、観光名所となっています。
以下、大月(ootsuki)にある、個性的な橋、猿(saru)橋に関しては、wikiを参考にしました。
最初に(初代の)、猿(saru)橋が、架橋された年代は不明だが、地元の伝説によると、百済(Paekche・Baekje)在住を経て、610年頃、日本に移民して来た、イラン系の渡来人の、志羅呼(shirako)と言う造園師が、猿が互いに体を支えあって橋を作ったのを見て造ったと言う伝説がある。猿(saru)橋の名前は、この伝説に由来する。
猿(saru)橋は、15世紀の、複数の記録に登場している。猿(saru)橋は、1520年に架け替えが行われた記録があり、1533年にも焼失し、1540年にも、再び、架け替えられている。
猿(saru)橋は、1676年以降にも、橋の架け替えの記録が残り、少なくとも1756年からは類似した形式の橋である。
日本で、この様な構造の橋は、猿(saru)橋に限られなかったが、江戸(edo)時代(17世紀から19世紀半ば)には、この様な構造の橋の中で、猿(saru)橋が、最も有名であった。
歌川広重(utagawa hiroshige)(1797年生まれ。1858年に亡くなる)は、日本の、代表的な、浮世絵(ukiyoe)(日本の伝統的な、大衆画・大衆版画)画家の一人です。
参考に、Japonismeとは、19世紀中期から20世紀初頭にかけて(特に、19世紀の後半に)、フランスを中心とした、西洋の国々(ヨーロッパ及び北米)で、浮世絵(ukiyoe)(日本の伝統的な、大衆画・大衆版画)等の日本文化が流行すると共に、当時の(近代の)ヨーロッパを中心とした西洋の芸術・工芸に強い影響を与えた現象の事を言います。
以下(すぐ下でリンクを付けた投稿)、参考の投稿。
Japonisme他→
https://www.kjclub.com/jp/board/exc_board_11/view/id/3806140/page/2?&sfl=membername&stx=nnemon2
六十余州名所図会(Famous Views of the Sixty-odd Provinces)(1853年から1856年)は、歌川広重(utagawa hiroshige)の晩年の作品で、日本全国の、69の名所を描いた作品です。

写真は、借り物。六十余州名所図会(Famous Views of the Sixty-odd Provinces)より。大月(ootsuki)の、猿(saru)橋を描いた作品(1853年)。
現在の、猿(saru)橋は、1984年に架け替えられた物で、安全性を、徹底的に考慮し、H鋼に木の板を取り付け、岸の基盤をコンクリートで固め、部材を鋼に変えて、1851年の、猿(saru)橋の姿を復元した物です。

写真は、借り物(写真の作者:江戸村のとくぞう)。現在の、猿(saru)橋(一番手前の橋)。ちなみに、一番奥の橋は、1973年に架けられた橋で、真ん中の橋は、1912年に架けられた、水力発電所用の、水路橋です。
코후(kofu)는, 야마나시(yamanashi) 현(일본의 중부 지방에 위치하는 현의 하나.동경권의 서부에 인접하고 있다)의 중심부에 있는, 인구 18만명정도의, 안도시(중 규모 정도의 인구의 도시)에서, 야마나시(yamanashi) 현의 현청 소재지(capital)임과 동시에, 야마나시(yamanashi) 현에서 최대의 인구를 가지는 도시가 되고 있습니다.야마나시(yamanashi) 현은, 개인적으로, 코후(kofu) 도시권과 거기로부터 퍼지는(그것을 둘러싼다), 풍부한 자연과 시골에 의해서 구성되어 있는 현이라고 한 느낌의 인상을 받습니다.야마나시(yamanashi) 현은, 코후(kofu) 도시권을 중심으로 한, 포도등의 과일과 wine의 주요한 산지가 되고 있습니다.야마나시(yamanashi) 현은, 포도·복숭아등의 과일의, 일본에 있어서의 주요한 산지의 하나가 되고 있습니다만, 야마나시(yamanashi) 현의 중앙부의 코후(kofu) 분지(코후(kofu) 도시권)를 중심으로서 매우 많은 와인(wine) 양조소(와인(wine) 제조소)과 와인(wine) 회사가 있어, 일본의 와인(wine)의 주요한 산지의 하나임과 동시에, 아마, 일본 최대의 와인(wine)의 산지가 되고 있습니다(야마나시(yamanashi) 형 `에는, 90이상의, 와인(wine) 양조소·와인(wine) 회사가 있어요).
코후(kofu)에 관해서는, 이하의 투고(바로 아래에서 링크를 붙인 투고)를 참조해 주세요.
코후 성터외→
https://www.kjclub.com/jp/board/exc_board_16/view/id/3967032?&sfl=membername&stx=nnemon2
오츠키(ootsuki)는, 야마나시(yamanashi) 현의 동부에 위치하는, 인구 2만명정도의, 산의 사이에 있는 소도시입니다.오츠키(ootsuki)는, 야마나시(yamanashi) 현의 도시안에서, 가장, 동경권에 가까운 도시이며, 오츠키(ootsuki)는, 도쿄도심부에서 서쪽으로 80 km 정도의 거리의 장소에 있습니다.덧붙여서, 에도(edo) 시대(17 세기부터 19 세기 중반)에 있어도, 현재에 있어도, 도쿄로부터 코후(kofu)로 가는 경우, 통상, 오츠키(ootsuki)를 경유해 가는 일이 됩니다만, 오츠키(ootsuki)는, 코후(kofu) 도시권과도, 도쿄(도쿄의 서부 교외)와도, 산에서, 떨어져 있어 현재는, 오츠키(ootsuki)와 두 지방역과의 사이는, 철도·자동차(고속도로(motorway)) 모두, 터널(tunnel)에서 연결되고 있습니다만, 에도(edo) 시대(17 세기부터 19 세기 중반)에 있어서는, 오츠키(ootsuki)로부터, 코후(kofu)에 가기에도, 도쿄에 가기에도, 산(산길)을 넘어서 가지 않으면 안되었습니다.아니, 현대는, 편리한 세상이 되었어요( 나는, 어느시대의 인간이라면 말느낌입니다만 w).
원(saru) 교는, 오츠키(ootsuki)에 있는, 개성적인 다리에서, 관광 명소가 되고 있습니다.
이하, 오츠키(ootsuki)에 있는, 개성적인 다리, 원(saru) 교에 관해서는, wiki를 참고로 했습니다.
최초로(초대의), 원(saru) 교가, 가교 된 연대는 불명하지만, 현지의 전설에 의하면, (쿠다라)백제(Paekche·Baekje) 거주를 거치고, 610년경, 일본에 이민해 온, 이란계의 도래인의, 지라호(shirako)라고 하는 조원사가, 원숭이가 서로 몸을 서로 결리고 다리를 만든 것을 보고 만들었다고 하는 전설이 있다.원(saru) 교의 이름은, 이 전설에 유래한다.
원(saru) 교는, 15 세기의, 복수의 기록에 등장하고 있다.원(saru) 교는, 1520년에 재가설을 한 기록이 있어, 1533년에도 소실해, 1540년에도, 다시, 재가설라고 있다.
원(saru) 교는, 1676년 이후에도, 다리의 재가설의 기록이 남아, 적어도 1756년부터는 유사한 형식의 다리이다.
일본에서, 이와 같은 구조의 다리는, 원(saru) 교에 한정되지 않았지만, 에도(edo) 시대(17 세기부터 19 세기 중반)에는, 이와 같은 구조의 다리안에서, 원(saru) 교가, 가장 유명하고 아?`치.
두타가와 히로시게(utagawa hiroshige)(1797 년생.1858년에 죽는다)는, 일본의, 대표적인, 강호시대의 풍속화(ukiyoe)(일본의 전통적인, 대중화·대중 판화) 화가의 한 사람입니다.
참고에, Japonisme란, 19 세기 중기부터 20 세기 초두에 걸치고(특히, 19 세기의 후반에), 프랑스를 중심으로 한, 서양의 나라들(유럽 및 북미)에서, 강호시대의 풍속화(ukiyoe)(일본의 전통적인, 대중화·대중 판화) 등의 일본 문화가 유행 함과 동시에, 당시의(근대의) 유럽을 중심으로 한 서양의 예술·공예에 강한 영향을 준 현상의 일을 말합니다.
이하(바로 아래에서 링크를 붙인 투고), 참고의 투고.
Japonisme외→
https://www.kjclub.com/jp/board/exc_board_11/view/id/3806140/page/2?&sfl=membername&stx=nnemon2
옛날 일본 전국을 일컫던 말 명소 화집(Famous Views of the Sixty-odd Provinces)(1853년부터 1856년)는, 두타가와 히로시게(utagawa hiroshige)의 만년의 작품으로, 일본 전국의, 69의 명소를 그린 작품입니다.

사진은, 차용물.옛날 일본 전국을 일컫던 말 명소 화집(Famous Views of the Sixty-odd Provinces)보다.오츠키(ootsuki)의, 원(saru) 교를 그린 작품(1853년).
현재의, 원(saru) 교는, 1984년에 재가설물로, 안전성을, 철저하게 고려해, H강철에 나무의 판을 달아 기슭의 기반을 콘크리트로 굳혀 부재를 강철로 바꾸고, 1851년의, 원(saru) 교의 모습을 복원한 것입니다.

사진은, 차용물(사진의 작자:에도마을의 것과 구상).현재의, 원(saru) 교(일번수전의 다리).덧붙여서, 가장 안쪽의 다리는, 1973년에 걸쳐 놓을 수 있었던 다리에서, 한가운데의 다리는, 1912년에 걸쳐 놓을 수 있던, 수력 발전 소용의, 수로교입니다.

