東京

どう思うって? ^^ 直訳 完璧!


僕も勉強になったね。



高さんも、少し筒慣れるとおもうよ。頑張ってね 高さん!



では、またまた


>かつお Wrote…


>直訳すると、「勤めながら すき間ごとに 勉強します。」ですが、


>日本語の阜サとしては、


>「仕事の合間(あいま)をみつけては勉強しています。」


>の方がいいと思うんですが、


>どう思います?>みなさん


>


>> 高美貞 Wrote…


>>私は このごろ この掲示板で たくさん 勉強を します。


>>저는 요즈음 이 게시판에서 많은 공부를 합니다.


>>掲示板の 内容を 読めば 知らなかった 単語が たくさん。。。


>>게시판의 내용을 읽으면 몰랐던 단어가 많이...


>>そして、このごろ 勤めながら すき間ごとに 勉強します。


>>그래서, 요즘 근무하면서 틈틈이 공부를 합니다.


>>今から 一生懸命 勉強します。


>>이제부터 열심히 공부하겠습니다.


>>たくさん アドバイスを お願いいたします。


>>많은 조언 부탁합니다.


>>では、また。。。


>>그럼, 또...


>


>


re : re : 皆さん こんにちは!여러분 안녕하세요!

どう思うって? ^^ 直



TOTAL: 6049

番号 タイトル ライター 参照 推薦
1009 ちょんまげ kjsato 2000-06-17 263 0
1008 皇太后 逝去 kjsato 2000-06-17 235 0
1007 今日の(小)集まりと、来週の集ま....... nagatuta 2000-06-16 335 0
1006 re :ぜひ機会があれば nagatuta 2000-06-16 231 0
1005 集まり参加します。 tanakajyanaiyo 2000-06-16 261 0
1004 わぁ! kjsato 2000-06-16 657 0
1003 早くも夏先取り! いそたけ 2000-06-16 266 0
1002 韓国手話 kjsato 2000-06-16 718 0
1001 re : re : re : 皆さん こんにちは!여....... redgo58 2000-06-16 258 0
1000 re : re : 皆さん こんにちは!여/....... 케인 2000-06-16 215 0
999 re : re : おつかれさまです!! 케인 2000-06-16 248 0
998 re : 今日はいい天気!!오늘&#....... 케인 2000-06-16 249 0
997 re : `僕は野球かな nagatuta 2000-06-16 669 0
996 re : re : お〜!久しぶり〜^^ いそたけ 2000-06-16 226 0
995 re : 皆さん こんにちは!여러&....... いそたけ 2000-06-16 251 0
994 re : はは。。何のスポーツが好きです....... arios 2000-06-16 253 0
993 今日はいい天気!!오늘은....... いそたけ 2000-06-16 733 0
992 re : おつかれさまです!! nagatuta 2000-06-15 221 0
991 不謹慎ですが。。。 mgoto 2000-06-15 217 0
990 今週は、ほんとうに辛かった! 케인 2000-06-15 244 0