鉄道話



どこの車両かは知りませんが、これは扉が設けられなかったのが仇になってしまっていますね。



こんな専用車両があるとは知りませんでした。

検索すると、こんなものも・・・





近畿日本鉄道(近鉄)では、魚介類を一般列車に持ち込むと魚臭など他の客の迷惑になるため、「伊勢志摩魚行商組合連合会」のための専用車両・列車を仕立てることになり、1963年9月21日に「鮮魚列車」として魚介類行商人のための団体専用列車の運行を開始した(駅ホームの案内や車両の表示は「鮮魚」)。なお大阪上本町駅の発車票は「貸切」と表示される。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%AE%AE%E9%AD%9A%E5%88%97%E8%BB%8A



이런 전용 차량은 있었는지



어디의 차량인가는 모릅니다만, 이것은 문이 설치되지 않았던 것이 원수가 되어 버리고 있네요.



이런 전용 차량이 있다고는 몰랐습니다.

검색하면, 이런 것도 ・・・





킨키 일본 철도(킨테츠)에서는, 어패류를 일반 열차에 반입하면 어 취 등 다른 손님에게 폐가 되기 위해, 「이세 시마어 행상 조합 연합회」를 위한 전용 차량・열차를 짓게 되어, 1963년 9월 21일에「선어 열차」로서 어패류 행상인을 위한 단체 전용 열차의 운행을 개시했다(역 홈의 안내나 차량의 표시는「선어」).또한 오사카 우에혼마치역의 발차표는「대절」라고 표시된다.

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%AE%AE%E9%AD%9A%E5%88%97%E8%BB%8A




TOTAL: 5191

番号 タイトル ライター 参照 推薦
2351
No Image
[ユーラシアの旅] グルジアの巻 umiboze 2011-11-17 2605 0
2350
No Image
恐ろしい日本地下鉄 sixta 2011-11-16 3002 0
2349
No Image
続・紅葉を求めて、山に登る kore_a_4 2011-11-15 2227 0
2348
No Image
[ユーラシアの旅] アゼルバイジャン....... umiboze 2011-11-15 2578 0
2347
No Image
大邱都市鉄道3号線モノレール工事4 suara 2011-11-14 3819 0
2346
No Image
紅葉を求めて、山に登る kore_a_4 2011-11-13 2664 0
2345
No Image
秋田新幹線 公開!� oios2 2011-11-13 3303 0
2344
No Image
re:鉄道写真はこのレベルが理想! おけい 2011-11-13 2420 0
2343
No Image
"撮り鉄"を警戒せよ。 umiboze 2011-11-13 3458 0
2342
No Image
暁ふ頭公園にて ねふ子 2011-11-12 3964 0
2341
No Image
[ユーラシアの旅] ロシアはやっぱり....... umiboze 2011-11-12 2916 0
2340
No Image
[ユーラシアの旅] ウズベクからまた....... umiboze 2011-11-10 2491 0
2339
No Image
ぞろ目の日がやってくる kore_a_4 2011-11-09 2640 0
2338
No Image
中国の高速鉄道は自動運転?…な話....... umiboze 2011-11-08 3090 0
2337
No Image
日本の鉄道マンガ sixta 2011-11-07 4876 0
2336
No Image
[ユーラシアの旅] ウズベクの巻 umiboze 2011-11-07 3139 0
2335
No Image
韓国に知らない新型電車の型番が・....... kore_a_4 2011-11-06 3944 0
2334
No Image
忙しくて列車の旅に出られない貴方....... umiboze 2011-11-06 3212 0
2333
No Image
林檎農園の最寄り駅 ~鍋倉駅~ 銀河 2011-11-16 2473 0
2332
No Image
[ユーラシアの旅] カザフの巻 umiboze 2011-11-05 2453 0