鉄道話

  

       

「一歩間違えば」掘削機、トンネル貫通して特急損傷       


         

         
         

                 

https://www.yomiuri.co.jp/media/2019/07/20190711-OYT1I50072-1.jpg

トンネルの上で行われていた掘削工事現場(11日午後、長崎市川平町で)
 
https://www.yomiuri.co.jp/media/2019/07/20190711-OYT1I50087-1.jpg
先頭車両の左側面などが損傷した「かもめ16号」(JR九州提供)

 

 

 11日午前10時25分頃、JR長崎線浦上―現川うつつがわ間の長崎トンネル(全長約6キロ、長崎市)内で、長崎発博多行き特急「かもめ16号」(6両編成)が、異音を感知したため緊急停止した。乗務員らが確認したところ、トンネルの真上で掘削工事を行っていた機材が天井部を突き抜け、先頭車両の左側面などにぶつかったことが判明した。乗客約150人にけがはなかった。

 

 JR九州などによると、ぶつかったのは棒状の金属製掘削機材で、十数メートル上の地上から伸びていた。トンネルの天井には直径15センチの穴が開いており、先頭車両以外にも損傷した車両があるという。

 

 掘削工事は鉄道・運輸機構が発注。現場周辺では、九州新幹線長崎(西九州)ルート関連の建設工事に伴って一部の井戸で水が減っており、対策として井戸の試掘を行っていた。車両と接触した後、掘削機材を引き上げたという。

 

 機構側も施工業者も図面上、掘削場所はトンネルにかからないという認識だったといい、同機構は「一歩間違えば大事故につながる可能性があり、深刻に受け止めている。原因究明を徹底的に行い、再発防止のための対策を検討して安全な施工に努める」とのコメントを出した。

 

 JR九州は事故の約2時間後、車両を現川駅に移動させ、用意したバスで乗客を運んだ。穴をふさぐなどの応急措置を行い、約5時間45分後に順次運転を再開した。この事故の影響で、特急・普通列車の計39本が運休するなどし、約6000人に影響が出た。

                 

無断転載禁止

 

 

 https://www.yomiuri.co.jp/national/20190711-OYT1T50255/

 

 ================================================================

 

================================================================ 

 

 

 

 

 

 (;´・д・)

 

 

 

 

 ================================================================

 

 https://petomorrow.jp/wordpress/wp-content/uploads/2018/04/4a96480a59528435fe39456808832b28_s.jpg

 

 


갈매기도 달리면 봉에 해당된다.

「한 걸음 잘못하면」굴착기, 터널 관통해 특급 손상

https://www.yomiuri.co.jp/media/2019/07/20190711-OYT1I50072-1.jpg
터널 위에서 행해지고 있던 굴착 공사 현장(11일 오후, 나가사키시 카와히라쵸에서)
https://www.yomiuri.co.jp/media/2019/07/20190711-OYT1I50087-1.jpg
선두 차량의 좌측면등이 손상한 「갈매기 16호」(JR큐슈 제공)

 11일 오전 10시 25분 무렵, JR나가사키선우라카미-현천(제 정신이 원)간의 나가사키 터널(전체 길이 약 6킬로, 나가사키시) 내에서, 나가사키발하카타행특급 「갈매기 16호」(6 양편성)이, 이음을 감지했기 때문에 긴급정지했다.승무원등이 확인했는데, 터널의 바로 위에서 굴착 공사를 실시하고 있던 기재가 천정부를 관통해 선두 차량의 좌측면 등에 부딪쳤던 것이 판명되었다.승객 약 150명에게 부상은 없었다.

 JR큐슈등에 의하면, 부딪친 것은 막대 모양의 금속제 굴착 기재로, 수십 미터상의 지상으로부터 성장하고 있었다.터널의 천정에는 직경 15센치의 구멍이 열리고 있어 선두 차량 이외에도 손상한 차량이 있다라고 한다.

 굴착 공사는 철도·운수 기구가 발주.현장 주변에서는, 큐슈 신간선 나가사키(니시큐슈) 루트 관련의 건설공사에 수반해 일부의 우물에서 물이 줄어 들고 있어 대책으로서 우물의 시굴을 실시하고 있었다.차량과 접촉한 후, 굴착 기재를 끌어올렸다고 한다.

 기구측도 시공 업자도 도면상, 굴착 장소는 터널에 걸리지 않는다고 하는 인식이었다고 좋은, 같은 비행기구는 「한 걸음 잘못하면 대사고로 연결될 가능성이 있어, 심각하게 받아 들이고 있다.원인 구명을 철저하게 실시해, 재발 방지를 위한 대책을 검토해 안전한 시공에 노력한다」라고의 코멘트를 보냈다.

 JR큐슈는 사고의 약 2시간 후, 차량을 현카와역에 이동시켜, 준비한 버스로 승객을 옮겼다.구멍을 막는 등의 응급 조치를 실시해, 약 5시간 45 분후에 차례차례 운전을 재개했다.이 사고의 영향으로, 특급·보통 열차의 합계 39개가 운휴하는 등 해, 약 6000명에게 영향이 나왔다.

무단 전재 금지

https://www.yomiuri.co.jp/national/20190711-OYT1T50255/

================================================================

================================================================

(;′·д·)

================================================================

https://petomorrow.jp/wordpress/wp-content/uploads/2018/04/4a96480a59528435fe39456808832b28_s.jpg



TOTAL: 5153

番号 タイトル ライター 参照 推薦
4933
No Image
25年ぶりの新規建造。 (2) umiboze。 2020-07-13 2009 0
4932
No Image
着服で懲戒解雇。 (1) umiboze。 2020-07-13 2198 0
4931
No Image
ご当地入場券 mark Ⅱ (2) umiboze。 2020-07-11 2057 0
4930
No Image
マスクしませう。 (2) umiboze。 2020-07-09 1954 0
4929
No Image
リニア開業延期確定。 (2) umiboze。 2020-07-03 2157 0
4928
No Image
ある日の日高線。 (2) umiboze。 2020-06-14 2379 1
4927
No Image
鉄道友の会 “ブルーリボン賞・ロー....... (4) sun3000R 2020-06-10 3150 1
4926
No Image
近鉄 “新型特急『ひのとり』を増発....... (2) sun3000R 2020-06-10 3253 1
4925
No Image
IDを多数保持し自作自演を繰り返す気....... (1) puyopunyo 2020-05-29 1975 0
4924
No Image
台湾新幹線が日本台湾共同でドラマ....... (5) JAPAV57 2020-05-24 2462 1
4923
No Image
富山はLRTだらけに。 (1) umiboze。 2020-05-22 2404 1
4922
No Image
とりてつ注意。 (2) umiboze。 2020-05-04 2758 0
4921
No Image
5年前に利用した土合駅 (3) RapidMoonlight 2020-04-26 2573 0
4920
No Image
「ラストランまであと23日」なお....... (2) umiboze。 2020-04-21 2752 0
4919
No Image
日本の美男数人と韓国NO1美男 p0o0 2020-04-21 2039 0
4918
No Image
突然のラストラン umiboze。 2020-04-17 2395 0
4917
No Image
最終列車運行前倒し? (2) umiboze。 2020-04-12 2385 0
4916
No Image
2026年、新幹線が米国を走る (3) JAPAV57 2020-03-16 2982 1
4915
No Image
 テキサス新幹線 一歩前進アメリ....... (3) げきちん 2020-03-13 2791 0
4914
No Image
セルフ車掌 (1) 犬鍋屋ん 2020-03-13 3019 5