平成5年7月、インドネシアのアラムシャ陸軍中将は大統領特使として来日しました。
その時福田元首相や塩川自治大臣(当時)などと会見し、大東亜戦争について
「大東亜戦争が長引いたばかりに労務問題などで、ご迷惑おかけしました。」と述べると
「とんでもない。むしろ大東亜戦争を途中でやめたことが残念であったと思ってる。あと5年はやるべきであった。これは私だけの意見ではない。アフリカに行けば、みんなから聞く意見だ。中東に行けばみんなから聞く意見だ。」
「どういうことですか?」
「なぜアフリカがあんな状態なのか。我々と同じく40数年前に独立すべきであったがそうできなかったからだ。
あそこはオランダ人とイギリス人とユダヤ人が握っているから、どうしようもない。
もし日本があと5年大東亜戦争を続けていたならば恐らく中東まで進出していただろうから、
中東諸国ももっと早く独立できたであろうし、日本軍の大変な勢いがアフリカにも伝わって、
アフリカ諸国もインドネシアのようにもっと早く独立できただろう。
そうすれば、南アフリカも現在のように苦しまずに済んだはずなのだ」
とアラムシャ陸軍中将は語りました。
(『祖国と青年』平成6年2月号、アラムシャ陸軍中将の大東亜戦争肯定論 中島慎三郎より)
ASEAN−flag
헤세이 5년 7월, 인도네시아의 아람샤 육군 중장은 대통령 특사로서 일본 방문했습니다.
그 때 후쿠다 전 수상이나 시오카와 자치대신(당시 )등과 회견해, 대동아전쟁에 대해
「대동아전쟁이 길어진 탓으로 노무 문제등에서, 폐걸쳤습니다.」라고 말하면
「터무니 없다.오히려 대동아전쟁을 도중에 그만두었던 것이 유감이었다고 생각하고 있다.앞으로 5년은 해야 하는 것에서 만났다.이것은 나만의 의견은 아니다.아프리카에 가면, 모두로부터 듣는 의견이다.중동에 가면 모두로부터 듣는 의견이다.」
「어떻게 된 일입니까?」
「왜 아프리카가 저런 상태인가.우리와 같이 40몇 년전에 독립해야 했지만 하고 나무 없었기 때문이다.
저기는 네델란드인과 영국인과 유태인이 잡고 있기 때문에, 어쩔 수 없다.
만약 일본이 앞으로 5년 대동아전쟁을 계속하고 있었다면 아마 중동까지 진출하고 있었을 것인가들 ,
중동 제국도 더 빨리 독립할 수 있었을 것이다 해, 일본군의 큰 일인 기세가 아프리카에도 전해지고,
아프리카 제국도 인도네시아와 같이 더 빨리 독립할 수 있었을 것이다.
그러면, 남아프리카도 현재와 같이 괴로워하지 않고 끝났을 것이다」
(와)과 아람샤 육군 중장은 말했습니다.
( 「조국과 청년」헤세이 6년 2월호, 아람샤 육군 중장의 대동아전쟁 긍정론 나카지마 마코토 사부로에서(보다))
ASEAN-flag