朝鮮, 東, 日本皆類義語なので名称論争は無意味. したがって韓日
皆共感することができる他の類義語で海名前を決めればどうでしょうw
例えば太陽海(Sea of Sun)w 朝海(Sea of Morning or Sea of Asa)
東洋海(Sea of Asia or Sea of Orient) など, 皆さんはどちらが気に入りますかw
参照で日本語 Asaの語源は韓国の古語 Asaで Asa, Asiaの語源は
皆 Assyriaで Assyriaの語源は Asu=日がのぼる東という意味なので
조선海or동해vs일본해 문제 해결책(·∀·)
朝鮮, 동쪽, 일본 모두 유의어라서 명칭논쟁은 무의미. 따라서 한일
모두 공감할수 있는 다른 유의어로 바다 이름을 정하면 어떨까요w
예를 들면 태양海(Sea of Sun)w 아침海(Sea of Morning or Sea of Asa)
동양海(Sea of Asia or Sea of Orient) 등, 여러분은 어떤게 맘에 듭니까w
참고로 일본어 Asa의 어원은 한국의 고어 Asa이며 Asa, Asia의 어원은
모두 Assyria이고 Assyria의 어원은 Asu=해 뜨는 동쪽이라는 뜻이라서