伝統のチマチョゴリは白一色。
日本人がデザインした併合時代の韓服。日本人が考案して縫い上げた韓国のニュー韓服を、日帝残滓と知らない韓国人。
日本文化ではカラフルな色が使われていた。
併合で日本文化の流入。
↓
韓国では、今まで存在しなかったファッション。併合時代は、”和式”と呼ばれた色付のチマチョゴリが半島で流行りました。
カラフルな日本の和服。
ッキョンダンスをして遊ぶ朝鮮の子供たち
日本の武家の女性
併合で朝鮮にやってきた日本人が考案した和服アレンジのチマチョゴリ ↓
昔のチマチョゴリは白一色。
日帝残滓の色付きチマチョゴリをもとにした現在の捏造民族衣装 ↓
일본 문화를 도입한 한복
전통의 치마 저고리는 흰색 일색.
일본인이 디자인한 병합 시대의 한복.일본인이 고안 해 꿰매기한국의 뉴 한복을, 일제 잔재라고 모르는 한국인.
일본 문화에서는 컬러풀한 색이 사용되고 있었다.
병합으로 일본 문화의 유입.
↓
한국에서는, 지금까지 존재하지 않았던 패션.병합 시대는, ”일본식”으로 불린 색 첨부의 치마 저고리가 반도에서 유행했습니다.
컬러풀한 일본의 일본옷.
콜단스를 해 노는 조선의 아이들
일본의 무가의 여성
병합으로 조선에 온 일본인이 고안 한 일본옷 어레인지의 치마 저고리 ↓
옛 치마 저고리는 흰색 일색.
일제 잔재의 물이 들어 치마 저고리를 기초로 한 현재의 날조 민족 의상 ↓