日本の歌手は韓国の田舎臭い歌を盗作もしないし、カバーもしない。 理由は韓国には良い歌がないからだ。
反対に韓国人は日本の歌を沢山盗作するし、日本の歌を沢山カバーする。 理由は韓国人が日本の歌を認めているからだ。
これだけの理由で日本が完全勝利している事が分かる。
1、雪の華 / パクヒョシン(雪の華/中島美嘉)
2、Lion Heart / T-max(らいおんハート/SMAP)
3、Elly My Love / キムジャンフン(いとしのエリー/サザンオールスターズ)
4、密かな思い出 / Can(お嫁サンバ/郷ひろみ)
5、負けないで / チョ.ンへソン(負けないで/ZARD)
6、レクイエム / イス&チェジニ(孤独のカケラ/アンジェラ・アキ)
7、虹 / BEAST(虹/福山雅治)
8、淑女に / Pony(最後の雨/中西保志)
9、Goodbye / イスヨン(Good Day/ZARD)
10、同じ空の下 / リサ(かたちあるもの/柴咲コウ)
11、Can You Celebrate / ソヨン(Can You Celebrate/安室奈美恵)
12、お姉さんの夢 / ヒョニョン(恋のマイアヒ/ルーマニアO-Zone)
13、いつもあなたは / ソヨンウン(長い間/Kiroro)
14、涙よどうか / UN(Too Far Way/水越けいこ)
15、I Love You / ポジション(I Love You/尾崎豊)
16、日差しに描いた詩 / リズ(ひだまりの詩/ル・クプル)
17、果てなく続くストーリー/キムジョンフン(果てなく続くストーリー/MISIA)
18、LaLaLa Love Song / カヒョン(La・La・La Love Song/久保田利伸)
19、千の風になって / Zero(千の風になって/秋川雅史)
20、一人じゃないことを / リズ(Will…~未来へのプレゼント~/岡本真夜)
21、Touch / ユナ(タッチ/岩崎良美)
22、Kissして / パクギュリ(Kissして/KOH+)
23、恋の魔法 / クハラ(恋の魔力/KOH+)
24、Oh My Julia / カントリーココ(ジュリアに傷心/チェッカーズ)
25、人生 / イファスク(川の流れのように/美空ひばり)
26、もう一度戻って来て / チャンへジン(さよなら大好きな人/花*花)
27、Season In The Sun / チョ..ンジェウク(シーズン・イン・ザ・サン/TUBE)
28、しばらくさよなら / M.C The Max(Tears/X-Japan)
29、対東京少女 / アフタースクール(Loveマシーン/モーニング娘。)
30、この言葉では言えない / イルラク(言葉にできない/オフコース)
31、春よ、来い / イムヒョンジュ(春よ、来い/松任谷由実)
32、Let It Go / パクヘナ(アナと雪の女王、劇中のエルサの歌)
33、Let It Go / ヒョリン(アナと雪の女王、主題歌)
34あなたとのキスを数えましょう/ファヨビ(あなたのキスを数えましょう/小柳ゆき)
35、便り / パクヘギョン(桜/河口恭吾)
36、恋人よ / イファスク(恋人よ/五輪真弓)
37、別れの後に / リネ(恋人よ/五輪真弓)
38、二律背反 / ポラ(恋に落ちて/小林明子)
39、Sunflower / イウンミ(桃色吐息/高橋真梨子)
40、Piece Of My Wish / ヘイ(Piece Of My Wish/今井美樹)
41、Blue Day / ポジション(もう一つの土曜日/浜田省吾)
42、終わり / イスヨン(ワインレッドの心/安全地帯)
43、恋のバカ / The Nuts(世界中の誰よりきっと/中山美穂)
44、その年の冬は / ポジション(世界中の誰よりきっと/中山美穂)
45、この世界のその誰より / クル(世界中の誰よりきっと/中山美穂)
46、キューティーハニー / アユミ(キューティーハニー/倖田來未)
47、ぼくの生涯の春の日は / Can(ガラスのメモリー/TUBE)
48、君一人だけ / チョソンモ(最後に記憶を消して/小柳ゆき)
49、好きです / Simply Sunday(大きな古時計/平井堅)
50、I Will Promise You / チャングンソク(泣いたりしないで/福山雅治)
51、Get Wild /(Get Wild/TMネットワーク)
52、つかまえても / ノウル(Fall In/EXILE)
53、Just A Man In Love / カイ(悲しい気持ち/桑田佳祐)
54、あなたのことが好き/シャニー(愛より激しく、誰よりも愛しく/Favorite Blue)
55、Lucky Chance / 楽童クラブ(Lucky Chanceをもう一度/CCB)
56、Angel Song / Daylight(Angel Song/The Brilliant Green)
57、どんなにいいでしょうか / イスヨン(素敵だね/Rikki)
58、恋の詩 / M.C The Max(ショコラ/安全地帯)
59、Jupiter / MBK(Jupiter/平原綾香)
60、最高の恋 / 2AM(最愛/福山雅治)
61、最後の言い訳 / リッチ(最後の言い訳/徳永英明)
62、包み込みながら / S.E.S(つつみ込むように/MISIA)
63、女々しくて / ゴールデンボンバー
64、Find The Way / パダ(Find The Way/中島美嘉)
65、一人迎える冬 / イスヨン(Dear Again/広瀬香美)
66、Goodbye Forever / ポジション(Rainy Blue/徳永英明)
67、Milk Tea / G.Na(Milk Tea/福山雅治)
68、Stars / ファヨビ(Stars/中島美嘉)
69、Scream / キムドンワン(Scream/EXILExGLAY)
70、あたりまえ体操
71、ひまわり / イムジョンヒ(ひまわり/福山雅治)
72、All For You / ノウル(All For You/安室奈美恵)
73、My Way / Can(きっとどこかで/TUBE)
74、あなただから / ピガ(忘れない日々/MISIA)
75、じっと目を閉じて / チョ..ンジェウク(瞳を閉じて/平井堅)
76、Goodbye Day / キムジャンフン(Goodbye Day/来生たかお)
77、感謝 / 平原綾香
78、反転 / Sky(孤独へのTARGET/WANDS)
79、ワスレナグサ / リン(Will/中島美嘉)
80、In My Dream / チョチャンヒョク(On Your Mark/チャゲ&アスカ)
81、Won`t Be Long / チョヘリョン(Won`t Be Long/バブルガムブラザーズ)
82、明日また思い出すだろう / Can(あなたに/安全地帯)
83、ドナルド&将軍 / キムジョンミン(め組の人/ラッツ&スター)
84、始まり/パクキヨン(There will be love there -愛のある場所-/the brilliant green)
85、あなたのための歌 / ソヨンウン(思いがかさなるその前に…/平井堅)
86、火花 / コヨーテ(四季の歌/芹洋子)
87、再会 / ポジション(夢のつづき/安全地帯)
88、Dancing All Night / ぺクチヨン(ダンシングオール/モンタ&ブラザーズ)
89、幸せだった記憶は / JTL(True Heart/タッキー&翼)
90、Feel Your Breeze / タキオン(Feel Your Breeze/V6)
91、あなたの夢 / マヤ(陽のあたる坂道/Do As Infinity)
92、そうみたい / V-One(TSUNAMI/サザンオールスターズ)
93、会いたい、友よ / ホンスチョル(とんぼ/長渕剛)
94、24時間の神話 / Sky(24時間の神話/VOICE)
95、一日 / ポジション(桜色舞うころ/中島美嘉)
96、黒い猫 / Turbo(黒猫のタンゴ/皆川おさむ)
97、恋する日 / リサ(恋におちたら/Crystal Kay)
98、Cherry / Ynot?(Cherry/スピッツ)
99、Love Is Over / チョチャンヒョク(ラブ・イズ・オーバー/欧陽菲菲)
100、A・RA・SHI / 嵐
101、百万本のバラ / シムスボン(百万本のバラ/加藤登紀子)
102、君は他人じゃない / E.O.S(上・京・物・語/シャ乱Q)
103、恋に狂う / テイ(コール/玉置浩二)
104、恋愛革命 / ヒョニョン(恋愛レボリューション21/モーニング娘。)
105、Summer Time / ポジション(さよならイエスタデイ/TUBE)
106、飛翔 / シリウス(グロリアス/GLAY)
107、幸せにならないで / M.C The MAX(日付変更線/広瀬香美)
108、Ex-Boyfriend / シャクラ(Ex-Boyfriend/Crystal Kay)
109、君のためにできること / Gackt
110、長くて長い / キュービック(ギンギラギンにさりげなく/近藤真彦)
111、Ellie My Love / パクサンミン(いとしのエリー/サザンオールスターズ)
112、Love Letter / Gackt
113、春よ、来い / MCスナイパー(春よ、来い/松任谷由実)
114、友達 / フラワー(不偏愛/シャ乱Q)
115、野花 / Gackt(サクラソウ/Gackt)
116、華麗なシングル / ヤンヘスン(ダンシングヒーロー/荻野目洋子)
117、Extra / ポジション(Hotel Pacific/サザンオールスターズ)
118、12月のラブソング / Gackt
119、憧れ / ナナ(もらい泣き/一青窈)
120、Keep In Touch / スーパージュニア(ki・zu・na/EXILE)
121、Goodbye / ポジション(青い瞳のエリス/玉置浩二)
J-POPの名曲をK-POPスターたちが歌う入魂のプレイリスト。
KKBOXを起動
楽曲一覧
HONEY
超新星 - SUPERNOVA Cover Collection ‐MALE‐
I LOVE YOU feat. 葉加瀬太郎
D-LITE (from BIGBANG) - D’slove
ハナミズキ
SUPER JUNIOR-K.R.Y. - Promise You
愛唄
超新星 - SUPERNOVA Cover Collection ‐MALE‐
雪の華
超新星 - SUPERNOVA Cover Collection ‐FEMALE‐
secret base ~君がくれたもの~
超新星 - SUPERNOVA Cover Collection ‐FEMALE‐
歌うたいのバラッド
D-LITE (from BIGBANG) - D’scover
今夜はブギー・バック nice vocal feat. VERBAL (m-flo)
D-LITE (from BIGBANG) - D’scover
粉雪(D’scover Tour 2013 in Japan ~DLive~)
D-LITE (from BIGBANG) - D-LITE D’scover Tour 2013 in Japan ~DLive~
じょいふる (D-LITE DLive 2014 in Japan ~D’slove~)
D-LITE (from BIGBANG) - D-LITE DLive 2014 in Japan ~D’slove~
Aiuta
Choshinsei, ERY - ★★★★★★
WOW WAR TONIGHT ~時には起こせよムーヴメント - girls ver.
AOA - RUNWAY
少年時代
IU - You & I - Japanese Version
やさしい悪魔
Orange Caramel - やさしい悪魔
タッチ
ユンナ - タッチ/夢の続き
あの日にかえりたい
John-Hoon - VOICE
奏(かなで)
John-Hoon - VOICE 2
가만히 눈을 감고 (feat.정재욱)
Heart B - HeartB 3rd Digital Single
韓国の盗作曲
信じられないようだが、韓国の地上波で日本の音楽とテレビのドラマを放送することは、違法である。 (wikipedia)
また歌詞に日本語が入っているとその歌は放送禁止になる。 (2017年9月27日 「韓流アイドル、歌詞に日本語使用で放送禁止」)
従って、一般の韓国人は日本の歌を知らない。それが盗作が見つかりにくくなっている理由の1つである。
New
元ネタ 韓国
プラスティック・ラブ (1984年) - 竹内まりや (日本) 都市愛 (2018年) - ユビン
元ネタ 韓国
橘いずみ - 26-Dec.11th,1968 (1968, 日本)
+ 雅夢 - 愛はかげろう (1980, 日本) = 2曲つなげると Ryu - 冬のソナタ 主題歌 (2002)
尾崎豊 - I Love You (1983, 日本) 류시원, リュ・シウォン - 約束 (2004)
Brilliant Green - There Will Be Love There (1998, 日本) ザザ (THE THE) - Daddy、박기영, パク・ギヨン - 始まり (1999)
Judy & Mary - Over Drive (1995, 日本) ザザ (THE THE) - 秘密
DJ Sakin & Friends - Protect Your Mind (1998, ドイツ) 이정현, イ・ジョンヒョン - ワ (1999)
Deen - このまま君だけを奪い去りたい (1993, 日本) 조성모, チョ・ソンモ - To Heaven (1998)
TUBE - 「SUMMER DREAM」 (1987, 日本) 김민종, キム・ミンジョン - 귀천도애 歸天道哀 (1996)
浜崎あゆみ - Depend On You (1998, 日本) 터보, ターボ - Easy Love (2000)
Marc Anthony - Vivir Lo Nuestro (1999, アメリカ) 백지영, パク・ジヨン - Dash (2000)
Sheryl Crow - Sweet Child O’ Mine (1987, アメリカ) 백지영, パク・ギヨン - Blue Sky (2000)
Carpenters - For All We Know (1971, アメリカ) 핑클, ピンクル (FIN.K.L) - 영원한 사랑, 永遠の愛 (1999)
Frente - Bizarre Love Triangle (1986, オーストラリア) 주주클럽, ジュジュクラブ (Juju Club) - 이젠 아냐, もうない (1996)
シャ乱Q - 上・京・物・語, (1994, 日本) EOS - お前は男じゃない (1995)
T-SQUARE - Twilight In Upper West (1994, 日本) 김형철, キム・ヒョンチョル - 私を… (1995)
Deen - 翼を広げて (1993, 日本) 김부용, キム・ブヨン - Beat (1996)
Video Girl - Ano Hi Ni (1992, 日本) 조성모, チョ・ソンモ - 불멸의 사랑, 不滅の愛 (1998)
桑田佳祐 (ソロ) - 悲しい気持ち ~just Man In Love~ (1987, 日本) 오장박, オジャンバク (メンバー3人の姓を並べた名前) - 불멸의 사랑, 明日が訪ねて来れば (1988)
ああっ女神さまっ - Illusion (1993, 日本) 조관우, チョ・グワンウ - 늪, 沼(1994)
もののけ姫テーマ (1997, 日本) 허준, ホ・ジュン - 불인별곡, 不忍別曲 (1999)
アニメ「ふしぎ遊戯」OSTから (1995, 日本) H.O.T. - 「キャンディ」 (1996)
アニメ「天空の城ラピュタ」から (1986, 日本) 전람회, 展覧会 - 유서, 「遺書」 (1994)
忍者「お祭り忍者」 (1990, 日本) 룰라, ルーラ (Roo’Ra) - 천상유애, 「天上有涯」 (1995)
★ 盗作疑惑が上がるまで日本の歌のカバーであることを発表しない変なシステム ★
桑田佳祐 - 『TSUNAMI』 (2000) V one - 『そうみたいです』 (2003)
「世界中の誰よりきっと」 (1992)
ザ・ナッツ「愛の馬鹿」 (2005)
WANDS & 中山美穂 - 「世界中の誰よりきっと」 (1992)
ザナッツ - 「愛の馬鹿」 (2005)
WANDS - 「孤独へのTARGET」 (1993)
チェ・ジニョン (sky) - 「反転」 (1999)
小柳ゆき - 「あなたのキスを数えましょう」 (1999)
パク・ファヨビ - 「あなたのキスを数えましょう」 (2004)
Misia - 「包み込むように」 (1998)
SES - 「包み込むように」 (1999)
来生たかお - 「Good Bye Day」 (1981)
キム・ジャンフン - 「Good Bye Day」 (1999)
TUBE - 「ガラスのメモリーズ」 (1992)
Can - 「我が人生の春の日は」 (2002)
浜田省吾 - 「もうひとつの土曜日」 (1985)
ポジション - 「ブルーデー」 (1999)
安室 奈美恵 - 「Can you Celebrate」 (1997)
ソヨン - 「Can you Celebrate」 (2003)
韓国の偽物, 韓国人の国民性, 韓国の知的財産権問題 (wikipedia)
韓国の盗作曲
韓国ではまねをすることはそんなに悪いことではないようである。大した問題ではない。 「ケンチャナヨ」である。
特に日本の物に対しては「反日無罪 (반일무죄)」である。
韓国人は、日本は韓国を植民地にしたから、日本に対して何を言ってもやっても、侮辱しても問題ない、と考えている。 (パク・チョルヒ ソウル大学日本研究所長、国際大学院教授)
なぜ韓国人は日本の物をやたらと盗作するのか?
日本人が「明治時代」(19世紀)前後、「漢字」を使用してヨーロッパの用語を日本語に翻訳した。
そのため、科学、数学、学校制度や裁判制度のようなシステムに関する用語のほとんどは、日本から韓国に輸入された。
さらに、日本統治時代に大量の日本文化と日本語が韓国に入ってきた。
(但し、同じ漢字であっても、発音はやや異なる。例えば「family」を意味する日本語の「家族」 [kazoku]は韓国語では「가족 (家族)」
[kajok]である。 韓国語には[z]の音はないので[z]は[j]で発音される。ズー (zoo)は、ジュ (jew)と発音される。)
このようにして、韓国人は日本語を通して欧米の文化を理解した。
また、外国の書物を韓国語に訳す時、日本語訳を韓国語に再翻訳することの方が、原作を韓国語に訳するよりもはるかに簡単である。
語順や文法がほぼ同じで、単語も70%同じなので、日本語の単語を韓国語の単語に置き換えるだけで翻訳できるからである。それはドイツ語の文をオランダ語に訳すように比較的簡単である。
(外国語のウェブページを日本語や韓国語に自動翻訳する時、日本語と韓国語間の翻訳が一番わかりやすいのはそのためである。)
例えば、黒岩涙香が1902年にヴィクトル・ユーゴーの「Les Misérables」(レ・ミゼラブル)を「噫無情」と翻訳した。
のちに韓国でも「희무정 (噫無情)」というタイトルで翻訳された。もちろん、黒岩涙香の日本語訳を韓国語に再翻訳したものである。
(Korea・The Financial World)
1952年日本の児童文学者の村岡花子は、カナダの作家L・M・モンゴメリが1908年に発表した長編小説「Anne of Green
Gables」(緑の切妻屋根のアン)を 『赤毛のアン』というタイトルで出版した。 韓国でも1962年「빨강머리
앤(真っ赤な頭のアン)」というタイトルで出版された。タイトルを見てわかるように、明らかに日本語訳を元にして翻訳した。
韓国版は、日本の翻訳の再翻訳だった。(韓国・赤毛のアンブログ)
翻訳したシン・ジシク女史はのちに韓国文化勲章を受けた。
このように日本文化を真似することは価値と金を生むことが韓国人に知れ渡っている。
こうして、韓国では、何でも日本の物を真似するという習慣がついてしまったのである。
したがって、韓国人は学者であれ、芸能人であれ、企業であれ、今でも常に参考にしようと日本の物を見ている。
(韓国・朝鮮日報によれば彼らの「最も行きたい海外旅行先」は日本である。)
韓国の盗作曲
信じられないようだが、韓国の地上波で日本の音楽とテレビのドラマを放送することは、違法である。 (wikipedia)
また歌詞に日本語が入っているとその歌は放送禁止になる。 (2017年9月27日 「韓流アイドル、歌詞に日本語使用で放送禁止」)
したがって、一般の韓国人は日本の歌を知らない。それが盗作が見つかりにくくなっている理由の1つである。
New
元ネタ
韓国
プラスティック・ラブ (1984年) - 竹内まりや (日本)
都市愛 (2018年) - ユビン
元ネタ
韓国
橘いずみ - 26-Dec.11th,1968 (1968, 日本)
+ 雅夢 - 愛はかげろう (1980, 日本) = 2曲つなげると
Ryu - 冬のソナタ 主題歌 (2002)
尾崎豊 - I Love You (1983, 日本)
류시원, リュ・シウォン - 約束 (2004)
Brilliant Green - There Will Be Love There (1998, 日本)
ザザ (THE THE) - Daddy、박기영, パク・ギヨン - 始まり (1999)
Judy & Mary - Over Drive (1995, 日本)
ザザ (THE THE) - 秘密
DJ Sakin & Friends - Protect Your Mind (1998, ドイツ)
이정현, イ・ジョンヒョン - ワ (1999)
Deen - このまま君だけを奪い去りたい (1993, 日本)
조성모, チョ・ソンモ - To Heaven (1998)
TUBE - 「SUMMER DREAM」 (1987, 日本)
김민종, キム・ミンジョン - 귀천도애 歸天道哀 (1996)
浜崎あゆみ - Depend On You (1998, 日本)
터보, ターボ - Easy Love (2000)
Marc Anthony - Vivir Lo Nuestro (1999, アメリカ)
백지영, パク・ジヨン - Dash (2000)
Sheryl Crow - Sweet Child O’ Mine (1987, アメリカ)
백지영, パク・ギヨン - Blue Sky (2000)
Carpenters - For All We Know (1971, アメリカ)
핑클, ピンクル (FIN.K.L) - 영원한 사랑, 永遠の愛 (1999)
Frente - Bizarre Love Triangle (1986, オーストラリア)
주주클럽, ジュジュクラブ (Juju Club) - 이젠 아냐, もうない (1996)
シャ乱Q - 上・京・物・語, (1994, 日本)
EOS - お前は男じゃない (1995)
T-SQUARE - Twilight In Upper West (1994, 日本)
김형철, キム・ヒョンチョル - 私を… (1995)
Deen - 翼を広げて (1993, 日本)
김부용, キム・ブヨン - Beat (1996)
Video Girl - Ano Hi Ni (1992, 日本)
조성모, チョ・ソンモ - 불멸의 사랑, 不滅の愛 (1998)
桑田佳祐 (ソロ) - 悲しい気持ち ~just Man In Love~ (1987, 日本)
오장박, オジャンバク (メンバー3人の姓を並べた名前) - 불멸의 사랑, 明日が訪ねて来れば (1988)
ああっ女神さまっ - Illusion (1993, 日本)
조관우, チョ・グワンウ - 늪, 沼(1994)
もののけ姫テーマ (1997, 日本)
허준, ホ・ジュン - 불인별곡, 不忍別曲 (1999)
アニメ「ふしぎ遊戯」OSTから (1995, 日本)
H.O.T. - 「キャンディ」 (1996)
アニメ「天空の城ラピュタ」から (1986, 日本)
전람회, 展覧会 - 유서, 「遺書」 (1994)
忍者「お祭り忍者」 (1990, 日本)
룰라, ルーラ (Roo’Ra) - 천상유애, 「天上有涯」 (1995)
資料出処: ナウヌリ資料室
韓国人による盗作曲申告リスト
その他の関連記事
ベイビーボックス、米連邦裁に訴えられる (中央日報日本語版)
コヨーテ「火花」に日本の「四季の歌」の「ひょう窃」疑惑
【 四季の歌 】 (1963, 日本)
【 火花 】 (2004)
テンポと歌詞だけ違う。「火花」の作曲者は、「幼い時口ずさんだ曲を記憶していて作曲したものである」と、盗作を否定した。 (wikipedia )
★ 森高千里「私がおばさんになっても」のパクリに気づいた韓国人の反応 ★
数日前小さな音楽音をベースに、熱心に仕事をしていた私は一斉に「うん?なぜ日本の歌?」と耳をぴくぴくとそばだてた。ラジオから流れ出る歌は耳慣れたメロディだった。
新人歌手なのか名前が見知らぬパク某嬢という女性歌手は「私がもし結婚をするようになったら、大韓独立万歳…」とかchildishな (※幼稚な)歌を熱心に歌っていた。
デビュー時長くて立派な脚でセンセーションを引き起こして登場し、いまだに日本でその人気を誇示している森高千里が2、3年前に歌った「私がオバさんになっても」という歌があるが、 この歌とメロディがほとんど同じで、歌詞の幼稚さもまた似ていた。
一日二日の事でもなく、いつまで剽窃は継続されるのか…日本語で剽窃は「盗作」という。
そうだ、剽窃は一種の盗みなのだ。
剽窃をする人達は盗みだけではなく大衆を対象に詐欺という犯罪までしでかすのだ。
何年か前キム某男性歌手の歌が日本の有名なグループTUBEのデビュー時代の歌をそのまま剽窃した事件以後に、 日本でも韓国歌手達の日本の歌剽窃がイシューになって特集ドキュメンタリーが製作されるまでになった。
日本文化の母胎は韓国文化なのを自負する私達がこのようにしなければならないのか、このような事がある度に、本当にあまりにも腹が立つ。
将来文化開放が活発になって、彼らがずっと昔の事まで暴き出して言葉尻を捕らえれば何と言うだろうかと甚だ心配になる。
★ 盗作疑惑が上がるまで日本の歌のカバーであることを発表しない変なシステム ★
桑田佳祐 - 『TSUNAMI』 (2000) V one - 『そうみたいです』 (2003)
新人歌手のV.one「サザンの曲を盗作ではなくカバーした」 (wikipedia)
「世界中の誰よりきっと」 (1992) ザ・ナッツ「愛の馬鹿」 (2005)
記事を読むと一応リメークだそうです。 (もはやそれすら非常~に疑わしいが)
しかし、それ以前に気になることはどうして曲を発表する際に日本の歌のリメークだと明言しないんでしょうか?というか、
韓国では作詞、作曲者のクレジットを入れないでしょうか?
韓国は紹介しきれないほど盗作疑惑記事だらけです。たとえば、盗作疑惑が上がって初めて、『TSUNAMI』のリメークだと弁明したこの新人歌手にしてもそうです。
いつも盗作疑惑が持ち上がってはじめてリメークだと告白します。韓国人特有の自尊心が日本の歌が原型だと分かるのが許せないんでしょうか?
それに関連して思いだされるのが美空ひばりの『お祭りマンボ』の盗作だとたたかれて、自殺未遂までした イ・サンミンのことです。 パクリ元が日本ではなかったら、きっと自殺まで試みようとは考えなかったでしょう。
それにつけてもJASRACは何してんですか? (JASRACに限ったことではないが・・)
JASRACの権利が及ぶ範囲は日本国内だけではないはずです。
国内の著作権に関しては非常にシビアですが、外国は野放しのように感じます。この辺の弱腰加減も日本の外交に似てますね。
海外はしっかり監視し、言うべきことは言ってるようです。
ちなみに韓国も他国の著作権侵害にはきっちり文句を言ってますw
韓国人の意見
Misia - 「忘れない日々」 (1999)
ビガ - 「あなただから」 (2004)
WANDS & 中山美穂 - 「世界中の誰よりきっと」 (1992)
ザナッツ - 「愛の馬鹿」 (2005)
WANDS - 「孤独へのTARGET」 (1993)
チェ・ジニョン (sky) - 「反転」 (1999)
小柳ゆき - 「あなたのキスを数えましょう」 (1999)
パク・ファヨビ - 「あなたのキスを数えましょう」 (2004)
Misia - 「包み込むように」 (1998)
SES - 「包み込むように」 (1999)
来生たかお - 「Good Bye Day」 (1981)
キム・ジャンフン - 「Good Bye Day」 (1999)
TUBE - 「ガラスのメモリーズ」 (1992)
Can - 「我が人生の春の日は」 (2002)
浜田省吾 - 「もうひとつの土曜日」 (1985)
ポジション - 「ブルーデー」 (1999)
安室 奈美恵 - 「Can you Celebrate」 (1997)
K-POPでカバーされた日本の曲まとめ!あんなのもカバーされてたん!?
https://music-book.jp/music/Playlist/27703
Jupiter 平原綾香 の曲をBMKがカバーしてました。
ガリレオの柴崎コウの曲。KARAのHARAかカバーしました。
(ソ・ヨンウン)さんがカバーしました!Kiroroさんの歌です!
韓国でカバーされた日本の名曲!大好きな曲をご紹介♪
https://ameblo.jp/ldh8859/entry-12254135556.html
中島美嘉の雪の花を박효신 パク・ヒョシン눈의 꽃 (雪の華)がカバー
CAN
내 생에 봄날은 (僕の生涯の春の日は)
原曲はTUBEの【ガラスのメモリーズ】です。
大人気だった
韓国ドラマ「ピアノ」の主題歌
MC Sniper feat. 유리(yuri)
봄이여 오라 (春よ来い)
松任谷由実さんの【春よ、来い】の
カバー曲です。
The Nuts
사랑의 바보 (愛のバカ)
中山美穂&WANDSの【世界中の誰よりきっと】
のカバー曲です!
目指せ100曲!韓国語カバー曲のまとめ(HPに更新した曲)
https://ameblo.jp/junjoetaguchi/entry-12157052954.html
J-POPの名曲をK-POPスターたちが歌う入魂のプレイリスト。
https://www.kkbox.com/jp/ja/playlist/CtKy3TuQcKhiQ0scsS
韓国人歌手が過去の盗作を暴露「『フランダースの犬』は日本の曲…」
https://www.excite.co.jp/news/article/Searchina_20100710010/
韓国の人気歌手イ・スンファンが、自身のヒットソング「フランダースの犬」は日本のアニメの主題歌を盗作したものだったと告白し、韓国で波紋が広がっている。
●韓国歌手の好きな日本の歌手^^
K‐POP界のガールズグループ・NATURE
https://news.yahoo.co.jp/articles/ce8d1561c21d4f023d41f57e58a4b05c88297838
――それぞれたくさん個性があるね。ところで、日本の憧れのアーティストと、韓国のリスペクトしているアーティストを聞いてもいい?
ロハ:私は嵐が大好きです! 嵐を知ったきっかけは、『花より男子』に出ていた松本潤さんからです! それからいろいろ見て、嵐は本当に尊敬しています。踊ってもカッコイイし、ドラマやバラエティもすごく面白いです!
ソヒ:私が日本の歌手で好きなのは、宇多田ヒカルさんです! 「First Love」が大好きで、いつも練習しています。いつかコンサートで自分のソロコーナーで歌えたらいいなと思っています!
セボム:私が好きな日本のアーティストは、中島美嘉です。最初は韓国の男性アーティストが「雪の華」を歌っていて、それが素敵だなと思ったんですけど、今、その原曲が日本の歌手の中島美嘉さんが歌っていた曲だと知って驚きました! 本当に中島美嘉さんは素敵だと思います!
ルー:私は最近ハマっていたのが日本のシティポップで、中でも山下達郎さんとかがとても大好きです! YouTubeで一生懸命に探して見てました! あと、松田聖子さんのことを私の母が好きなので、松田聖子さんも大好きです! あと、「LA・LA・LA
LOVE SONG」を歌っていた久保田利伸さんも大好きです! 今は、米津玄師さんの「Lemon」を練習しています!
日本の商品を丸パクリ!えげつない韓国のCM集/korea steal Japanese products
https://www.youtube.com/watch?v=TILH2FSF70Y
ジェジュンが初カバー「チキンライス」など全7曲
https://www.nikkansports.com/entertainment/news/201908090000585.html
ジェジュン「僕は日本の曲が大好きなので、今後もいろいろな曲をカバーしていきたいです。」
韓国で歌ったらうける日本の歌
http://www.kankanbou.com/pusan/?itemid=32
まずは韓国の皆が歌ってくれた曲はこちら。
●雪の華(中島美嘉):2005年のまさに今、大ヒット中みたいで、街を歩いていてもよく韓国カバーバージョン(男性が歌っている)が流れています。
●TSUNAMI(サザンオールスターズ):カバー曲は有名でも「サザン」の名前を知らないようでびっくり!
●I LOVE YOU(尾崎豊):私の友達が3~4年前に韓国のスナックで歌ったところ、日本ではありえないほどの拍手喝采をもらったとのこと。
●ダンシング・ヒーロー(荻野目洋子):韓国チームはノリノリで踊っていました。
●さよならイエスタデイ(TUBE):日本との原曲よりも派手な仕上がりで、しばらくTUBEだとは気づかなかったぐらい(^o^)
●世界中の誰よりきっと(中山美穂&WANDS)
●もうひとつの土曜日(浜田省吾)←アルバム『The History of Shogo Hamada―Since 1975』の11曲目に入っています。
対して、日本人チームが歌い、韓国人が知っていて喜んでくれた曲はこちら。
K-POP界はリメイクが流行中 韓国歌手が好むJ-POPアーティスト
https://www.wowkorea.jp/section/interview/read/3628.htm
일본의 가수는 한국의 촌스러운 노래를 도작도 하지 않고, 커버도 하지 않는다. 이유는 한국에는 좋은 노래가 없기 때문이다.
반대로 한국인은 일본의 노래를 많이 도작 하고, 일본의 노래를 많이 커버한다. 이유는 한국인이 일본의 노래를 인정하고 있기 때문이다.
이만큼의 이유로 일본이 완전 승리하고 있는 것이 안다.
1, 눈의 화 / 파크효신(눈의 화/나카지마 미카)
2, Lion Heart / T-max(라이온 하트/SMAP)
3, Elly My Love / 김 쟌 분(실 해의 엘리/서던 올스타즈 )
4, 은밀한 추억 / Can(신부 삼바/코 히로미)
5, 지지 마 / 조.에 손(지지 말고/ZARD)
6, 리퀴엠 / 의자&체지니(고독의 카케라/안 수확·아키)
7, 무지개 / BEAST(무지개/후쿠야마 마사하루)
8, 숙녀에게 / Pony(마지막 비/나카니시 야스시)
9, Goodbye / 의자 욘(Good Day/ZARD)
10, 같은 하늘아래 / 리사(모습 있다 것/시소코우)
11, Can You Celebrate / 소욘(Can You Celebrate/아무로 나미에)
12, 언니(누나)의 꿈 / 효놀(사랑의 마이아히/루마니아 O-Zone)
13, 언제나 당신은 / 소욘운(오랫동안/Kiroro)
14, 눈물이야 어떨까 / UN(Too Far Way/미즈코시 케코)
15, I Love You / 포지션(I Love You/오자키 유타카)
16, 햇볕에 그린 시 / 리즈(양지의 시/르·쿠풀)
17, 끝나지 않게 계속 되는 스토리/김 존 분(끝나지 않게 계속 되는 스토리/MISIA)
18, LaLaLa Love Song / 카홀(La·La·La Love Song/쿠보타 토시노부)
19, 천의 바람이 되어 / Zero(천의 바람이 되어/아키카와 마사시)
20, 한 명이 아닌 것을 / 리즈(Will
~미래에의 선물~/오카모토 마요)
21, Touch / 유나(터치/이와사키 요시미)
22, Kiss 해 / 파크규리(Kiss 해/KOH+)
23, 사랑의 마법 / 쿠하라(사랑의 마력/KOH+)
24, Oh My Julia / 컨트리 코코(쥴리아에 상심/첵커즈)
25, 인생 / 이파스크(강의 흐름과 같이/미조라 히바리)
26, 한번 더 돌아와 / 장에 진(안녕 정말 좋아하는 인/화*화)
27, Season In The Sun / 조..제우크(시즌·인·더·산/TUBE)
28, 당분간 안녕 / M.C The Max(Tears/X-Japan)
29, 대도쿄 소녀 / 애프터 스쿨(Love 머신/모닝 무스메.)
30, 이 말에서는 말할 수 없다 / 이르라크(말로 표현할 수 없는/물론)
31, 봄이야, 와라 / 임홀쥬(봄이야, 와라/마츠토우야 유미)
32, Let It Go / 파크헤나(아나운서와 눈의 여왕, 극중의 에르사의 노래)
33, Let It Go / 효린(아나운서와 눈의 여왕, 주제가)
34 당신과의 키스를 셉시다/파요비(당신의 키스를 셉시다/코야나기 유키)
35, 소식 / 파크헤골(벚꽃/카와구치 야스시오)
36, 연인이야 / 이파스크(연인이야/올림픽 마유미)
37, 이별의 뒤에 / 리네(연인이야/올림픽 마유미)
38, 이율배반 / 포라(사랑에 빠져/카바야시 아키코)
39, Sunflower / 이운미(복숭아색 한숨/타카하시 마리코)
40, Piece Of My Wish / 헤이(Piece Of My Wish/이마이 미키)
41, Blue Day / 포지션(또 하나의 토요일/하마다 쇼고)
42, 마지막 / 의자 욘(와인 레드의 마음/안전지대)
43, 사랑의 바보 / The Nuts(온 세상의 누구에서 와 와/나카야마 미호)
44, 그 해의 겨울은 / 포지션(온 세상의 누구에서 와 와/나카야마 미호)
45, 이 세계의 그 누구보다 / 크루(온 세상의 누구에서 와 와/나카야마 미호)
46, cutie-허니 / 아유미(cutie-허니/행전래 히츠지)
47, 나의 생애의 봄의 날은 / Can(유리의 메모리/TUBE)
48, 너 한 명만 / 쵸손모(마지막에 기억을 지워/코야나기 유키)
49, 좋아합니다 / Simply Sunday(크고 오래된 시계/히라이 켄)
50, I Will Promise You / 체군소크(울거나 하지 않고/후쿠야마 마사하루)
51, Get Wild /(Get Wild/TM네트워크)
52, 잡아도 / 노울(Fall In/EXILE)
53, Just A Man In Love / 조개(슬픈 기분/쿠와타 카스케)
54, 당신을 좋아해/샤니(사랑보다 격렬하고, 누구보다 사랑스럽고/Favorite Blue)
55, Lucky Chance / 락동클럽(Lucky Chance를 한번 더/CCB)
56, Angel Song / Daylight(Angel Song/The Brilliant Green)
57, 아무리 좋을까요 / 의자 욘(멋지다/Rikki)
58, 사랑의 시 / M.C The Max(초콜릿/안전지대)
59, Jupiter / MBK(Jupiter/평원 아야카)
60, 최고의 사랑 / 2 AM(최애/후쿠야마 마사하루)
61, 마지막 변명 / 리치(마지막 변명/토쿠나가 히데아키)
62, 감싸면서 / S.E.S(꾸러미 붐비도록(듯이)/MISIA)
63, 여자들 까는이라고 / 골든 본 바
64, Find The Way / 파다(Find The Way/나카지마 미카)
65, 한 명 맞이하는 겨울 / 의자 욘(Dear Again/히로세향미)
66, Goodbye Forever / 포지션(Rainy Blue/토쿠나가 히데아키)
67, Milk Tea / G.Na(Milk Tea/후쿠야마 마사하루)
68, Stars / 파요비(Stars/나카지마 미카)
69, Scream / 킴돈원(Scream/EXILExGLAY)
70, 당연 체조
71, 해바라기 / 임젼히(해바라기/후쿠야마 마사하루)
72, All For You / 노울(All For You/아무로 나미에)
73, My Way / Can(반드시 어디선가/TUBE)
74, 당신이니까 / 피가(잊지 않는 날들/MISIA)
75, 가만히 눈감아 / 조..제우크(눈감아/히라이 켄)
76, Goodbye Day / 김 쟌 분(Goodbye Day/와 생얼굴)
77, 감사 / 평원 아야카
78, 반전 / Sky(고독에의 TARGET/WANDS)
79, 물망초 / 인(Will/나카지마 미카)
80, In My Dream / 쵸체효크(On Your Mark/체게&아스카)
81, Won`t Be Long / 쵸헤롤(Won`t Be Long/버블껌 브라더즈)
82, 내일 또 생각해 낼 것이다 / Can(당신에게/안전지대)
83, 도널드&장군 / 킴젼민(째조의 사람/랏트&스타)
84, 시작/파크키욘(There will be love there -사랑이 있는 장소-/the brilliant green)
85, 당신을 위한 노래 / 소욘운(생각이 빌려주어 되는 그 전에
/히라이 켄)
86, 불꽃 / 코요테(사계의 가/근요코)
87, 재회 / 포지션(꿈의 계속되어/안전지대)
88, Dancing All Night / 쿠치욘(댄싱 올/몬타&브라더즈)
89, 행복했던 기억은 / JTL(True Heart/탁키&날개)
90, Feel Your Breeze / 타키온(Feel Your Breeze/V6)
91, 당신의 꿈 / 마야(햇빛이 맞는 비탈길/Do As Infinity)
92, 그렇게 보고 싶다 / V-One(TSUNAMI/서던 올스타즈 )
93, 만나고 싶은, 친구야 / 혼스쵸르(잠자리/나가후치 츠요시)
94, 24시간의 신화 / Sky(24시간의 신화/VOICE)
95, 하루 / 포지션(연분홍색 춤추는 무렵/나카지마 미카)
96, 검은 고양이 / Turbo(검은 고양이의 탱고/미나가와 오사무)
97, 사랑하는 날 / 리사(사랑에 떨어지면/Crystal Kay)
98, Cherry / Ynot?(Cherry/스피츠)
99, Love Is Over / 쵸체효크(러브·이즈·오버/구양비비)
100, A·RA·SHI / 폭풍우
101, 백만개의 장미 / 심스본(백만개의 장미/카토 토키코)
102, 너는 타인이 아니다 / E.O.S(상·경·물·어/샤란Q)
103, 사랑에 미친다 / 테이(콜/타마오키 코지)
104, 연애 혁명 / 효놀(연애 레볼루션 21/모닝 무스메.)
105, Summer Time / 포지션(안녕 이에스타데이/TUBE)
106, 비상 / 시리우스(그로리아스/GLAY)
107, 행복해지지 마 / M.C The MAX(날짜 변경선/히로세향미)
108, Ex-Boyfriend / 샤크라(Ex-Boyfriend/Crystal Kay)
109, 너를 위해서 할 수 있는 것 / Gackt
110, 길고 길다 / 큐빅(긴기라긴에 자연스럽게/콘도 마사히코)
111, Ellie My Love / 파크산민(실 해의 엘리/서던 올스타즈 )
112, Love Letter / Gackt
113, 봄이야, 와라 / MC스나이파(봄이야, 와라/마츠토우야 유미)
114, 친구 / 플라워(불편사랑/샤란Q)
115, 노쿄 / Gackt(앵초/Gackt)
116, 화려한 싱글 / 얀헤슨(댄싱 히어로/오기노메 요코)
117, Extra / 포지션(Hotel Pacific/서던 올스타즈 )
118, 12월의 러브송 / Gackt
119, 동경 / 나나(따라 울기/히토토요)
120, Keep In Touch / 슈퍼 쥬니어(ki·zu·na/EXILE)
121, Goodbye / 포지션(푸른 눈동자의 앨리스/타마오키 코지)
J-POP의 명곡을 K-POP 스타들이 노래하는 정신 일도의 플레이 리스트.
KKBOX를 기동
악곡 일람
HONEY
초신성 - SUPERNOVA Cover Collection MALE
I LOVE YOU feat. 하가세 타로
D-LITE (from BIGBANG) - Dslove
미국 산딸나무
SUPER JUNIOR-K.R.Y. - Promise You
애패
초신성 - SUPERNOVA Cover Collection MALE
눈의 화
초신성 - SUPERNOVA Cover Collection FEMALE
secret base ~네가 준 것~
초신성 - SUPERNOVA Cover Collection FEMALE
노래하는 싶은 것 바랏드
D-LITE (from BIGBANG) - Dscover
오늘 밤은 브기·백 nice vocal feat. VERBAL (m-flo)
D-LITE (from BIGBANG) - Dscover
가루눈(Dscover Tour 2013 in Japan ~DLive~)
D-LITE (from BIGBANG) - D-LITE Dscover Tour 2013 in Japan ~DLive~
여의사 거절한다 (D-LITE DLive 2014 in Japan ~Dslove~)
D-LITE (from BIGBANG) - D-LITE DLive 2014 in Japan ~Dslove~
Aiuta
Choshinsei, ERY - ★★★★★★
WOW WAR TONIGHT ~시에는 일으켜 무브먼트 - girls ver.
AOA - RUNWAY
소년 시대
IU - You & I - Japanese Version
쉬운 악마
Orange Caramel - 쉬운 악마
터치
윤나 - 터치/꿈의 계속
그 날에 돌아가고 싶다
John-Hoon - VOICE
주(일까로)
John-Hoon - VOICE 2
??? ?? ?? (feat.???)
Heart B - HeartB 3rd Digital Single
한국의 도작곡
믿을 수 없는 것 같지만, 한국의 지상파로 일본의 음악과 텔레비전의 드라마를 방송하는 것은, 위법이다. (wikipedia)
또 가사에 일본어가 들어가 있으면 그 노래는 방송 금지가 된다. (2017년 9월 27일 「한류아이돌, 가사에 일본어 사용으로 방송 금지」)
따라서, 일반의 한국인은 일본의 노래를 모른다.그것이 도작이 발견되기 어렵게지고 있는 이유의 하나이다.
New
원재료 한국
플라스틱·러브 (1984년) - 타케우치 마리아 (일본) 도시사랑 (2018년) - 유빈
원재료 한국
타치바나 이즈미 - 26-Dec.11th,1968 (1968, 일본)
+ 아몽 - 애는 아지랭이 (1980, 일본) = 2곡 연결하면 Ryu - 동의 소나타 주제가 (2002)
오자키 유타카 - I Love You (1983, 일본) ???, 류·시워 - 약속 (2004)
Brilliant Green - There Will Be Love There (1998, 일본) 더더 (THE THE) - Daddy,???, 박·기욘 - 시작 (1999)
Judy & Mary - Over Drive (1995, 일본) 더더 (THE THE) - 비밀
DJ Sakin & Friends - Protect Your Mind (1998, 독일) ???, 이·존 형 - 와 (1999)
Deen - 이대로 너만을 빼앗아 가고 싶다 (1993, 일본) ???, 조·손모 - To Heaven (1998)
TUBE - 「SUMMER DREAM」 (1987, 일본) ???, 김민종 - ???? 귀텐토액 (1996)
하마자키 아유미 - Depend On You (1998, 일본) ??, 터보 - Easy Love (2000)
Marc Anthony - Vivir Lo Nuestro (1999, 미국) ???, 박·지욘 - Dash (2000)
Sheryl Crow - Sweet Child O Mine (1987, 미국) ???, 박·기욘 - Blue Sky (2000)
Carpenters - For All We Know (1971, 미국) ??, 핑클 (FIN.K.L) - ??? ??, 영원의 사랑 (1999)
Frente - Bizarre Love Triangle (1986, 오스트레일리아) ????, 쥬쥬크라브 (Juju Club) - ?? ??, 더이상 없다 (1996)
샤란Q - 상·경·물·어, (1994, 일본) EOS - 너는 남자가 아니다 (1995)
T-SQUARE - Twilight In Upper West (1994, 일본) ???, 김·홀쵸르 - 나를
(1995)
Deen - 날개를 펼쳐 (1993, 일본) ???, 김·브욘 - Beat (1996)
Video Girl - Ano Hi Ni (1992, 일본) ???, 조·손모 - ??? ??, 불멸의 사랑 (1998)
쿠와타 카스케 (솔로) - 슬픈 기분 ~just Man In Love~ (1987, 일본) ???, 오잘바크 (멤버 3명의 성을 늘어놓은 이름) - ??? ??, 내일이 찾아 오면 (1988)
아 오! 나의 여신님 - Illusion (1993, 일본) ???, 조·그원우 - ?, 늪(1994)
원령공주 테마 (1997, 일본) ??, 호·쥰 - ????, 불인별곡 (1999)
애니메이션 「이상 유희」OST로부터 (1995, 일본) H.O.T. - 「캔디」 (1996)
애니메이션 「천공의 성 라퓨타」로부터 (1986, 일본) ???, 전람회 - ??, 「유서」 (1994)
닌자 「축제 닌자」 (1990, 일본) ??, 르라 (RooRa) - ????, 「천상유액」 (1995)
★ 도작 의혹이 오를 때까지 일본의 노래의 커버인 것을 발표하지 않는 이상한 시스템 ★
쿠와타 카스케 - 「TSUNAMI」 (2000) V one - 「그렇게같습니다」 (2003)
「온 세상의 누구에서 와 와」 (1992)
더·너트 「사랑의 바보」 (2005)
WANDS & 나카야마 미호 - 「온 세상의 누구에서 와 와」 (1992)
더 너트 - 「사랑의 바보」 (2005)
WANDS - 「고독에의 TARGET」 (1993)
최·진영 (sky) - 「반전」 (1999)
코야나기 유키 - 「당신의 키스를 셉시다」 (1999)
박·파요비 - 「당신의 키스를 셉시다」 (2004)
Misia - 「감싸도록(듯이)」 (1998)
SES - 「감싸도록(듯이)」 (1999)
와 생얼굴 - 「Good Bye Day」 (1981)
김·쟌 분 - 「Good Bye Day」 (1999)
TUBE - 「유리의 메모리즈」 (1992)
Can - 「우리 인생의 봄의 날은」 (2002)
하마다 쇼고 - 「또 하나의 토요일」 (1985)
포지션 - 「blue day」 (1999)
아무로 나미에 - 「Can you Celebrate」 (1997)
소욘 - 「Can you Celebrate」 (2003)
한국의 가짜, 한국인의 국민성, 한국의 지적 재산권 문제 (wikipedia)
한국의 도작곡
한국에서는 흉내를 하는 것은 그렇게 나쁜 것은 아닌 것 같다.대단한 문제는 아니다. 「켄체나요」이다.
특히 일본의 물건에 대해서는 「반일 무죄 (????)」이다.
한국인은, 일본은 한국을 식민지로 했기 때문에, 일본에 대해서 무슨 말을 해도 주어도, 모욕해도 문제 없다, 라고 생각하고 있다. (박·쵸르히소울 대학 일본 연구소장, 국제 대학원 교수)
왜 한국인은 일본의 물건을 함부로 도작 하는지?
일본인이 「메이지 시대」(19 세기) 전후, 「한자」를 사용해 유럽의 용어를 일본어로 번역했다.
그 때문에, 과학, 수학, 학교 제도나 재판 제도와 같은 시스템에 관한 용어의 대부분은, 일본에서 한국으로 수입되었다.
게다가 일본 통치 시대에 대량의 일본 문화와 일본어가 한국에 들어 왔다.
(단, 같은 한자여도, 발음은 약간 다르다.예를 들면 「family」를 의미하는 일본어의 「가족」 [kazoku]는 한국어에서는 「?? (가족)」
[kajok]이다. 한국어에는[z]의 소리는 없기 때문에[z]는[j]로 발음된다.즈 (zoo)는, 쥬 (jew)라고 발음된다.)
이와 같이 하고, 한국인은 일본어를 통해 구미의 문화를 이해했다.
또, 외국의 서적을 한국어로 번역할 때, 일본어 번역을 한국어에 재번역하는 것이, 원작을 한국어로 번역하는 것 보다 훨씬 간단하다.
어순이나 문법이 거의 같고, 단어도 70%같아서, 일본어의 단어를 한국어의 단어에 옮겨놓는 것만으로 번역할 수 있기 때문이다.그것은 독일어의 문장을 네델란드어로 번역하도록(듯이) 비교적 간단하다.
(외국어의 웹페이지를 일본어나 한국어에 자동번역할 때, 일본어와 한국어간의 번역이 제일 알기 쉬운 것은 그 때문이다.)
예를 들면, 쿠로이와 루이코가 1902년에 빅토르·Hugo의 「Les Misé rables」(레·불행한)을 「레미제라블」이라고 번역했다.
후에 한국에서도 「??? (레미제라블)」라고 하는 타이틀로 번역되었다.물론, 쿠로이와 루이코의 일본어 번역을 한국어에 재번역한 것이다.
(Korea·The Financial World)
1952년 일본의 아동문학자 무라오카 하나꼬는, 캐나다의 작가 L·M·몬고메리가 1908년에 발표한 장편 소설 「Anne of Green
Gables」(초록의 뱃집지붕 지붕의 안)을 「빨간머리 앤」이라고 하는 타이틀로 출판했다. 한국에서도 1962년 「????
?(새빨간 머리의 안)」라고 하는 타이틀로 출판되었다.타이틀을 보고 알도록(듯이), 분명하게 일본어 번역을 바탕으로 해 번역했다.
한국판은, 일본의 번역의 재번역이었다.(한국·빨간머리 앤 브로그)
번역한 신·지시크 여사는 후에 한국 문화 훈장을 받았다.
이와 같이 일본 문화를 흉내내는 것은 가치와 돈을 낳는 것이 한국인에 널리 알려지고 있다.
이렇게 하고, 한국에서는, 뭐든지 일본의 물건을 흉내낸다고 하는 습관이 붙어 버렸던 것이다.
따라서, 한국인은 학자든, 연예인이든, 기업이든, 지금도 항상 참고로 하려고 일본의 물건을 보고 있다.
(한국·조선일보에 의하면 그들의 「가장 가고 싶은 해외 여행처」는 일본이다.)
한국의 도작곡
믿을 수 없는 것 같지만, 한국의 지상파로 일본의 음악과 텔레비전의 드라마를 방송하는 것은, 위법이다. (wikipedia)
또 가사에 일본어가 들어가 있으면 그 노래는 방송 금지가 된다. (2017년 9월 27일 「한류아이돌, 가사에 일본어 사용으로 방송 금지」)
따라서, 일반의 한국인은 일본의 노래를 모른다.그것이 도작이 발견되기 어렵게지고 있는 이유의 하나이다.
New
원재료
한국
플라스틱·러브 (1984년) - 타케우치 마리아 (일본)
도시사랑 (2018년) - 유빈
원재료
한국
타치바나 이즈미 - 26-Dec.11th,1968 (1968, 일본)
+ 아몽 - 애는 아지랭이 (1980, 일본) = 2곡 연결하면
Ryu - 동의 소나타 주제가 (2002)
오자키 유타카 - I Love You (1983, 일본)
???, 류·시워 - 약속 (2004)
Brilliant Green - There Will Be Love There (1998, 일본)
더더 (THE THE) - Daddy,???, 박·기욘 - 시작 (1999)
Judy & Mary - Over Drive (1995, 일본)
더더 (THE THE) - 비밀
DJ Sakin & Friends - Protect Your Mind (1998, 독일)
???, 이·존 형 - 와 (1999)
Deen - 이대로 너만을 빼앗아 가고 싶다 (1993, 일본)
???, 조·손모 - To Heaven (1998)
TUBE - 「SUMMER DREAM」 (1987, 일본)
???, 김민종 - ???? 귀텐토액 (1996)
하마자키 아유미 - Depend On You (1998, 일본)
??, 터보 - Easy Love (2000)
Marc Anthony - Vivir Lo Nuestro (1999, 미국)
???, 박·지욘 - Dash (2000)
Sheryl Crow - Sweet Child O Mine (1987, 미국)
???, 박·기욘 - Blue Sky (2000)
Carpenters - For All We Know (1971, 미국)
??, 핑클 (FIN.K.L) - ??? ??, 영원의 사랑 (1999)
Frente - Bizarre Love Triangle (1986, 오스트레일리아)
????, 쥬쥬크라브 (Juju Club) - ?? ??, 더이상 없다 (1996)
샤란Q - 상·경·물·어, (1994, 일본)
EOS - 너는 남자가 아니다 (1995)
T-SQUARE - Twilight In Upper West (1994, 일본)
???, 김·홀쵸르 - 나를
(1995)
Deen - 날개를 펼쳐 (1993, 일본)
???, 김·브욘 - Beat (1996)
Video Girl - Ano Hi Ni (1992, 일본)
???, 조·손모 - ??? ??, 불멸의 사랑 (1998)
쿠와타 카스케 (솔로) - 슬픈 기분 ~just Man In Love~ (1987, 일본)
???, 오잘바크 (멤버 3명의 성을 늘어놓은 이름) - ??? ??, 내일이 찾아 오면 (1988)
아 오! 나의 여신님 - Illusion (1993, 일본)
???, 조·그원우 - ?, 늪(1994)
원령공주 테마 (1997, 일본)
??, 호·쥰 - ????, 불인별곡 (1999)
애니메이션 「이상 유희」OST로부터 (1995, 일본)
H.O.T. - 「캔디」 (1996)
애니메이션 「천공의 성 라퓨타」로부터 (1986, 일본)
???, 전람회 - ??, 「유서」 (1994)
닌자 「축제 닌자」 (1990, 일본)
??, 르라 (RooRa) - ????, 「천상유액」 (1995)
자료 출처: 나우누리 자료실
한국인에 의한 도작곡 신고 리스트
그 외의 관련 기사
베이비 박스, 미 연방재에 호소할 수 있다 (중앙 일보 일본어판)
코요테 「불꽃」에 일본의「사계의 노래」의 「우박절」의혹
【 사계의 노래 】 (1963, 일본)
【 불꽃 】 (2004)
템포와 가사만 다르다.「불꽃」의 작곡자는, 「어릴 때 흥얼거린 곡을 기억하고 있어 작곡 한 것이다」라고, 도작을 부정했다. (wikipedia )
★ 모리타카 치사토 「내가 아줌마가 되어도」의 파크리를 눈치챈 한국인의 반응 ★
몇일전 작은 음악음을 베이스로, 열심히 일을 하고 있던 나는 일제히 「응?왜 일본의 노래?」라고 귀를 실룩실룩기울였다.라디오로부터 흘러나오는 노래는 귀에 익숙한 멜로디였다.
신인 가수인가 이름이 낯선 박모양이라고 하는 여성 가수는 「내가 만약 결혼을 하게 되면, 대한 독립 만세
」라고childish인 (※유치한) 노래를 열심히 노래하고 있었다.
데뷔 토키나가구라고 훌륭한 다리로 센세이션을 일으켜 등장해, 아직껏 일본에서 그 인기를 과시하고 있는 모리타카 치사토가 2, 3년전에 노래한 「내가 아줌마가 되어도」라고 하는 노래가 있다가, 이 노래와 멜로디가 거의 같고, 가사의 유치함도 또한 비슷했다.
하루 이틀의 일도 아니고, 언제까지 표절은 계속되는지
일본어로 표절은 「도작」이라고 한다.
그렇다, 표절은 일종의 도둑질이다.
표절을 하는 사람들은 도둑질 만이 아니게 대중을 대상으로 사기라고 하는 범죄까지 저지른다.
몇년전 김모남성 가수의 노래가 일본의 유명한 그룹 TUBE의 데뷔 시대의 노래를 그대로 표절한 사건 이후에, 일본에서도 한국 가수들의 일본의 노래 표절이 발행이 되어 특집 다큐멘터리가 제작 될 때까지 되었다.
일본 문화의 모태는 한국 문화인 것을 자부하는 저희들이 이와 같이 해야 하는 것인지, 이러한 일이 있다 번에, 정말로 너무 화가 난다.
장래 문화 개방이 활발하게 되고, 그들이 쭉 옛날 일까지 들추어내고 말꼬리를 잡으면 뭐라고 말할까로 매우 걱정으로 된다.
★ 도작 의혹이 오를 때까지 일본의 노래의 커버인 것을 발표하지 않는 이상한 시스템 ★
쿠와타 카스케 - 「TSUNAMI」 (2000) V one - 「그렇게같습니다」 (2003)
신인 가수의 V.one 「서든의 곡을 도작은 아니고 커버했다」 (wikipedia)
「온 세상의 누구에서 와 와」 (1992) 더·너트 「사랑의 바보」 (2005)
기사를 읽으면 일단 리메이크라고 합니다. (이미 그것조차 비상~에 의심스럽지만)
그러나, 그 이전에 신경이 쓰이는 것은 어째서 곡을 발표할 때에 일본의 노래의 리메이크라고 명언하지 않을까요?(이)라고 할까,
한국에서는 작사, 작곡자의 크레디트를 넣지 않을까요?
한국은 소개 다 할 수 없을 정도 도작 의혹 기사 투성이입니다.예를 들어, 도작 의혹이 오르고 처음으로, 「TSUNAMI」의 리메이크라고 변명한 이 신인 가수로 해도 그렇습니다.
언제나 도작 의혹이 부상해 처음 리메이크라고 고백합니다.한국인 특유의 자존심이 일본의 노래를 원형이라고 아는 것이 허락할 수 없을까요?
거기에 관련해 떠올려지는 것이 미조라 히바리의 「축제 맘보」의 도작이라고 얻어맞고, 자살미수까지 한 이·산민입니다. 파크리원이 일본은 아니었으면, 필시 자살까지 시도하려고는 생각하지 않았었지요.
거기에 붙여도 JASRAC는 어떻게 해 입니까? (JASRAC에 한정한 것은 아니지만··)
JASRAC의 권리가 미치는 범위는 일본내 만이 아닐 것입니다.
국내의 저작권에 관해서는 매우 엄격합니다만, 외국은 방목과 같이 느낍니다.이 근처의 저자세 가감도 일본의 외교를 닮으네요.
해외는 확실히 감시해, 말해야 할 것은 말하고 있는 것 같습니다.
덧붙여서 한국도 타국의 저작권 침해에는 빈틈없이 불평하고 있습니다 w
한국인의 의견
Misia - 「잊지 않는 날들」 (1999)
비가 - 「당신이니까」 (2004)
WANDS & 나카야마 미호 - 「온 세상의 누구에서 와 와」 (1992)
더 너트 - 「사랑의 바보」 (2005)
WANDS - 「고독에의 TARGET」 (1993)
최·진영 (sky) - 「반전」 (1999)
코야나기 유키 - 「당신의 키스를 셉시다」 (1999)
박·파요비 - 「당신의 키스를 셉시다」 (2004)
Misia - 「감싸도록(듯이)」 (1998)
SES - 「감싸도록(듯이)」 (1999)
와 생얼굴 - 「Good Bye Day」 (1981)
김·쟌 분 - 「Good Bye Day」 (1999)
TUBE - 「유리의 메모리즈」 (1992)
Can - 「우리 인생의 봄의 날은」 (2002)
하마다 쇼고 - 「또 하나의 토요일」 (1985)
포지션 - 「blue day」 (1999)
아무로 나미에 - 「Can you Celebrate」 (1997)
K-POP로 커버된 일본의 곡정리!저런 것도 커버되고 있었던!
https://music-book.jp/music/Playlist/27703
Jupiter 평원 아야카의 곡을 BMK가 커버하고 있었습니다.
갈릴레이의 시바사키 코우의 곡.KARA의 HARA나 커버했습니다.
(소·욘운)씨가 커버했습니다!Kiroro씨의 노래입니다!
한국에서 커버된 일본의 명곡!정말 좋아하는 곡을 소개♪
https://ameblo.jp/ldh8859/entry-12254135556.html
나카지마 미카의 석산과의 가을에 심는 구근초를??? 박·효신?? ? (눈의 화)(이)가 커버
CAN
? ?? ??? (나의 생애의 봄의 날은)
원곡은 TUBE의【유리의 메모리즈】입니다.
대인기였다
한국 드라마 「피아노」의 주제가
MC Sniper feat. ??(yuri)
??? ?? (봄이야 와라)
마츠토우야 유미씨의【봄이야, 와라】의
커버곡입니다.
The Nuts
??? ?? (사랑의 바보)
나카야마 미호&WANDS의【온 세상의 누구에서 와 와】
의 커버곡입니다!
노려라 100곡!한국어 커버곡의 정리(HP에 갱신한 곡)
https://ameblo.jp/junjoetaguchi/entry-12157052954.html
J-POP의 명곡을 K-POP 스타들이 노래하는 정신 일도의 플레이 리스트.
https://www.kkbox.com/jp/ja/playlist/CtKy3TuQcKhiQ0scsS
한국인 가수가 과거의 도작을 폭로 「 「프랑 다스의 개」는 일본의 곡
」
https://www.excite.co.jp/news/article/Searchina_20100710010/
한국의 인기 가수이·슨판이, 자신의 히트 송 「프란 다스의 개」는 일본의 애니메이션의 주제가를 도작 한 것이었다 라고 고백해, 한국에서 파문이 퍼지고 있다.
●한국 가수를 좋아하는 일본의 가수^^
KPOP계의 걸즈 그룹·NATURE
https://news.yahoo.co.jp/articles/ce8d1561c21d4f023d41f57e58a4b05c88297838
――각각 많이 개성이 있다.그런데, 일본의 동경의 아티스트와 한국의 리스페크트 하고 있는 아티스트를 (들)물어도 괜찮아?
공짜:나는 폭풍우를 아주 좋아합니다! 폭풍우를 안 계기는, 「꽃보다 남자」에게 나와 있던 마츠모토적시는거야들입니다! 그리고 여러 가지 보고, 폭풍우는 정말로 존경하고 있습니다.춤추어도 멋지다 해, 드라마나 버라이어티도 몹시 재미있습니다!
소히:내가 일본의 가수로 좋아하는 것은, 우타다 히카루씨입니다! 「FirstLove」를 아주 좋아하고, 언제나 연습하고 있습니다.언젠가 콘서트에서 자신의 솔로 코너에서 노래할 수 있으면 좋다고 생각합니다!
세봄:내가 좋아하는 일본의 아티스트는, 나카지마 미카입니다.처음은 한국의 남성 아티스트가 「눈의 화」를 노래하고 있고, 그것이 멋지다라고 생각했습니다만, 지금, 그 원곡이 일본의 가수 나카지마 미카씨가 노래하고 있던 곡이라고 알아 놀랐습니다! 정말로 나카지마 미카씨는 멋지다고 생각합니다!
루:나는 최근 빠지고 있던 것이 일본의 시티 팝으로, 안에서도 야마시타 타츠로씨라든지가 매우 정말 좋아합니다! YouTube로 열심히 찾아 보고 있었습니다! 그리고, 마츠다 세이코씨를 나의 어머니를 좋아해서, 마츠다 세이코씨도 정말 좋아합니다! 그리고, 「LA·LA·LA
LOVE SONG」를 노래하고 있던 쿠보타 토시노부씨도 정말 좋아합니다! 지금은, 요네츠현사씨의 「Lemon」를 연습하고 있습니다!
일본의 상품을 환파크리!지독한 한국의 CM집/korea steal Japanese products
https://www.youtube.com/watch?v=TILH2FSF70Y
제이 쥰이 첫커버 「치킨 라이스」 등 전7곡
https://www.nikkansports.com/entertainment/news/201908090000585.html
제이 쥰 「나는 일본의 곡을 아주 좋아해서, 향후도 여러가지 곡을 커버해 나가고 싶습니다.」
한국에서 노래하면 받는 일본의 노래
http://www.kankanbou.com/pusan/?itemid=32
우선은 한국의 모두가 노래해 준 곡은 이쪽.
●눈의 화(나카지마 미카):2005년의 확실히 지금, 대히트중같아, 거리를 걷고 있어도 자주(잘) 한국 커버 버젼(남성이 노래하고 있다)이 흐르고 있습니다.
●TSUNAMI(서던 올스타즈 ):커버곡은 유명해도 「서든」의 이름을 모르는 것 같고 깜짝!
●I LOVE YOU(오자키 유타카):나의 친구가3~4년전에 한국의 스넥으로 노래했는데, 일본에서는 있을 수 없을 만큼의 박수 갈채를 받았다는 것.
●댄싱·히어로(오기노메 요코):한국 팀은 김 김으로 춤추고 있었습니다.
●안녕 이에스타데이(TUBE):일본과의 원곡보다 화려한 마무리로, 당분간 TUBE라고는 눈치채지 못했던 정도(^o^)
●온 세상의 누구에서 와 와(나카야마 미호&WANDS)
●또 하나의 토요일(하마다 쇼고)←앨범 「The History of Shogo Hamada―Since 1975」의 11곡째에 들어가 있습니다.
대하고, 일본인 팀이 노래해, 한국인이 알고 있고 기뻐해 준 곡은 이쪽.
K-POP계는 리메이크가 유행 중한 국가손이 좋아하는 J-POP 아티스트
https://www.wowkorea.jp/section/interview/read/3628.htm
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/