時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments


  • カイショーそでなし(甲斐性なし): 頼るのがなる事ができない人. 家見るエビチュ別意カービーシリーズ[13]でよく出て, 家見るエビチュの国語翻訳WebToonでは ‘かい性ないやつ’に翻訳された.
  • ケダモノ−メ(けだものめ): けだものこいつ, やつ, 子. 悪口の強度がそんなに低いのではないがひどい悪口でもなく 適切するからか, 主に文でたくさん見られる. 人に言うことならそのままケダモノー(けだもの)だけ言っても悪口で見られる.
  • キサマ(貴): 貴様, このお前子, お前こいつ. 漢字さえ見れば “貴下” する時の耳(貴)と日本語で相手を手厚く高める時使われる司馬()が使われて極尊称で使われそうで, 江戸時代に実際に尊称で使われたし, 歌舞伎 などでその跡をうかがうことができる. しかし現在は相手を低く見積もって呼ぶ時使われる. 一種の 反語法で意味が引っ繰り返った悪口で, “が両班よ”のような用例と言える.
  • 背へ(消えろ): 消えなさい. 優勢への意味とちょっと似ているのに, 背へ方が消えてしまいなさいという方に非常に近い.
  • キチク(鬼畜): 人ではない位残酷だという意味. マスコミでよく使われると級が低いと思えば大きい計算違いなのに, 人を指称して使えば相当な侮辱感を与えることができる悪口だ. 太平洋戦争 当時ここでアメリカ, イギリスを卑下じる 鬼畜英米(鬼畜英米)が派生された.
  • コユビ(小指): 小指と言う(のは)意味なのに, 連れ合いやボーイフレンドがある女に小指を伸ばしたように見えて “お前これは?”と問えば連れ合いの包みや政府(情婦)かという意味でよほど侮辱的な話になる.韓国で使われる適切な言葉では セカンドがある. ベムバルで 1980年代に ”パイポ(パイポ)”という禁煙補助制 CFでも が表現を書いてヒットをした.
  • クッソ(糞, くそ, クソ): くそ. 英語の “shit”とそっくりであり, “くそ”が占める位置と等しい. 特定単語の前に付けることで “Xみたいな ○○” 同じ意味で使ったりする. クッソなのが代表的. クソ暑いのように形容詞の前に使われる場合否定的な単語を強調するのに使われたりして, この意味で使われる場合 “メッチャ”に似ている語感になる. ただ, クソではなく クッソ街付いていたらこれは悪口ではなく ハンヨルム夜のウムモング 語録で使われた四つスラング.[17] 台湾で KUSOと言えば “パロディー”という意味があるのにこれと関連があるかは不明. もうちょっと強い表現でクソタレ(クソッタレ)が使われたりする.
  • クタバレ(くたばれ), クタバリヤがレ(くたばりやがれ): “ドエジョだと, 立ち後れなさい, 伸びなさい”と言う意味なのに上述したシネ(死ね)よりももっと残忍に死になさいという意味を盛る.
  • キモイ(キモイ): 気持ち悪いという意味. ギモチワルイ(持ちい)の縮約語だ.
  • キッショイ(きっしょい): かんしゃくが起こって, 変で汚くて, ギブンナパ, いやらしくて, 疎ましくて, 不快なの.
  • テメに(てめえ, 手前. 元々発音は “テーマに” ジーマン, 普通口語的表現である “テメに”で使われる.): キサマ(貴)に似ているように過去には尊称だったが 悪口で変形された用語. 意味も似ていて “貴様” 位に解釈することができるものの, 実際ではほとんど “なのこのセキャ”, “が腐るやつ” 位に 近い. “キサマ”は相手を見下すとか軽蔑する意味が強いのに比べて, こちらは怒る意味を盛る.
  • トンチキ(とんちき): 間抜け.
  • 売ろうぞ, 洗おうぞ(パシリ): ちんぴら, コボング, チォルタで.
  • 後者するように塁や(ふざけるな): あっけない状況に吐き出す悪口. “笑わせないでね, うわごと言うな”は意味だが語感をいかせば “脾臓をしないで”, “染病するのね” 位.
  • ヒモ(紐, ヒモ): ひも, ノムパングが. 女性連れ合いをこき使う夫. のような単語で至高で(ジゴロ)がある.
  • 油土里: 日本語で余裕という意味だが, ここでは日本の過去教育政策である “油土里政策”によって教育受けたこれを示す. 油土里政策はその名前なりに学生たちに “余裕”を与えるという名目に以前の教育政策に比べて 中等教育を 簡略化して教育時間も減らしたが, それで油土里教育を受けた世代たちが大学を卒業して社会に出ると問題を起こし始めたし, 日本で教育政策をまたバクオッダヌンゴッが制度圏言論や企業などの主張だ. このような認識が広く広がったからとにかく足りない やつ, 馬鹿, 無脳虫子位意味で使われる. まともに教育受けることができなかった, 自ら思って動くことができない馬鹿を称える言葉.
  • ヒルアンドン(行): 日中につけている燈は役に立たないというところでいたところで益体もないやつと言う(のは)トッイで使われる.

  • 掻ローマ(鈍間・野呂松): 動作や頭が愚, 愚なやつ, 馬鹿.
  • フヌケ(腑け): 胆嚢抜けたやつ, 弱虫, 間抜け.



욕과 비속어가 발달한 일본어. 3부


  • 카이쇼나시(甲斐性なし): 의지할 게 못 되는 사람. 집 보는 에비츄별의 커비 시리즈[13]에서 자주 나오며, 집 보는 에비츄의 우리말 번역 웹툰에선 ‘주변머리 없는 녀석’으로 번역되었다.
  • 케다모노메(けだものめ): 짐승 녀석, 놈, 자식. 욕설의 강도가 그렇게 낮은 것은 아니지만 심한 욕도 아니라 적절하기 때문인지, 주로 글에서 많이 볼 수 있다. 사람한테 하는 말이면 그냥 케다모노(짐승)만 말해도 욕설로 볼 수 있다.
  • 키사마(貴様): 네 놈, 이 너 자식, 너 이놈. 한자만 보면 "귀하" 할 때의 귀(貴)와 일본어에서 상대방을 극진히 높일 때 쓰이는 사마(様)가 쓰여 극존칭으로 쓰일 법하고, 에도 시대에 실제로 존칭으로 쓰였으며, 가부키 등에서 그 흔적을 엿볼 수 있다. 그러나 현재는 상대방을 낮잡아 부를 때 쓰인다. 일종의 반어법으로 의미가 뒤집힌 욕설로, "이 양반아"와 같은 용례라고 할 수 있다.
  • 키에로(消えろ): 꺼져라. 우세로의 뜻과 약간 비슷한데, 키에로 쪽이 사라져버리라는 쪽에 매우 가깝다.
  • 키치쿠(鬼畜): 사람이 아닐 만큼 잔혹하다는 뜻. 대중매체에서 자주 사용된다고 급이 낮다고 생각하면 큰 오산인데, 사람을 지칭해서 쓰면 상당한 모욕감을 줄 수 있는 욕설이다. 태평양 전쟁 당시 여기에서 미국, 영국을 비하하는 귀축영미(鬼畜英米)가 파생되었다.
  • 코유비(小指): 새끼손가락이란 뜻인데, 배우자나 남자친구가 있는 여자한테 새끼손가락을 세워보이며 "너 이거야?"라고 물으면 배우자의 첩이나 정부(情婦)냐는 뜻으로 상당히 모욕적인 말이 된다.한국에서 쓰이는 적절한 말로는 세컨드가 있다. 뱀발로 1980년대에 "파이포(パイポ)"라는 금연보조제 CF에서도 이 표현을 써서 히트쳤다.
  • 쿠소(糞, くそ, クソ): 똥. 영어의 "shit"과 흡사하며, "젠장"이 차지하는 위치와 동일하다. 특정 단어 앞에 붙임으로써 "X같은 ○○" 같은 의미로 쓰기도 한다. 쿠소게가 대표적. クソ暑い처럼 형용사 앞에 쓰일 경우 부정적인 단어를 강조하는데 쓰이기도 하며, 이 뜻으로 사용될 경우 "존나"와 비슷한 어감이 된다. 단, クソ가 아니라 クッソ가 붙어 있다면 이건 욕이 아니라 한여름 밤의 음몽 어록으로 쓰인 넷 슬랭.[17] 대만에서 KUSO라고 하면 "패러디"라는 뜻이 있는데 이것과 관련이 있는지는 불명. 조금 더 강한 표현으로 쿠소타레(クソッタレ)가 쓰이기도 한다.
  • 쿠타바레(くたばれ), 쿠타바리야가레(くたばりやがれ): "뒈져라, 뒤져라, 뻗어라"는 의미인데 상술한 시네(死ね)보다도 더 잔인하게 죽으라는 의미를 담는다.
  • 키모이(キモイ): 기분 나쁘단 의미. 기모치와루이(気持ち悪い)의 축약어다.
  • 킷쇼이(きっしょい): 짜증나, 이상해 더러워, 기분나빠, 징그러워, 역겨워, 불쾌해.
  • 테메에(てめえ, 手前. 원래 발음은 "테마에" 지만, 보통 구어적 표현인 "테메에"로 쓰인다.): 키사마(貴様)와 비슷하게 과거에는 존칭이었으나 욕설로 변형된 용어. 의미도 비슷해서 "네놈" 정도로 해석할 수 있지만, 실제로는 거의 "야 이 새꺄", "이 썩을 놈" 정도에 가깝다. "키사마"는 상대를 깔보거나 경멸하는 의미가 강한 데 반해, 이쪽은 분노하는 의미를 담는다.
  • 톤치키(とんちき): 얼간이.
  • 파시리, 빠시리(パシリ): 똘마니, 꼬봉, 쫄따구.
  • 후자케루나(ふざけるな): 어이가 없는 상황에 내뱉는 욕설. "웃기지 말라, 헛소리 마라"는 뜻이지만 어감을 살리면 "지랄하지 마", "염병하네" 정도.
  • 히모(紐, ヒモ): 기둥서방, 놈팡이. 여성 배우자를 부려먹는 남편. 같은 단어로 지고로(ジゴロ)가 있다.
  • 유토리: 일본어로 여유라는 뜻이지만, 여기서는 일본의 과거 교육 정책인 "유토리 정책"에 따라 교육받은 이를 가리킨다. 유토리 정책은 그 이름대로 학생들에게 "여유"를 준다는 명목으로 이전의 교육 정책에 비해 중등교육을 간략화하고 교육시간도 줄였는데, 그래서 유토리 교육을 받은 세대들이 대학을 졸업하고 사회에 나오자 문제를 일으키기 시작했고, 일본에서 교육 정책을 다시 바꾸었다는것이 제도권 언론이나 기업 등의 주장이다. 이러한 인식이 널리 퍼졌기 때문에 하여튼 모자라는 놈, 바보, 무뇌충 자식 정도 의미로 쓰인다. 제대로 교육받지 못한, 스스로 생각하여 움직일 줄 모르는 바보를 일컫는 말.
  • 히루안돈(昼行灯): 대낮에 켜 있는 등불은 쓸모가 없다는 데서 있어봤자 쓸모없는 놈이란 뜻이로 쓰인다.

  • 노로마(鈍間·野呂松): 동작이나 머리가 아둔함, 아둔한 놈, 바보.
  • 후누케(腑抜け): 쓸개 빠진 놈, 겁쟁이, 얼간이.




TOTAL: 2756570

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 327012 19
2749050 掲示板でもあのように極度にストレ....... (1) copysaru07 09-24 516 1
2749049 無制限スワップの日本が羨ましい韓....... bluebluebluu 09-24 602 0
2749048 ビビンパ vs (6) adslgd 09-24 379 0
2749047 ビビンパ vs bibimbap 09-24 418 0
2749046 本当のバカ発覚 (6) tikubizumou1 09-24 1647 4
2749045 そのようにストレス受けて気になれ....... (1) 신사동중국인 09-24 378 1
2749044 集団知性体制とエリート 主義 (17) bibimbap 09-24 413 0
2749043 前橋市長ラブホテルで打ち合わせ tikubizumou1 09-24 592 1
2749042 私は地域感情を立てたこともけぶり....... (2) 신사동중국인 09-24 365 0
2749041 中国昔の家屋を見れば思想を推論可....... (1) cris1717 09-24 429 0
2749040 米国に関税払えないと泣きつくも拒....... (2) JAPAV57 09-24 469 0
2749039 なんで、韓国人が天皇と (10) adslgd 09-24 506 0
2749038 ビビンパに KJは苦痛 (3) copysaru07 09-24 361 1
2749037 日本で釣りライセンスが必要ですか? あかさたなはまやら 09-24 722 0
2749036 ロッポンギ倭女の柔らかな乳頭がグ....... 신사동중국인 09-24 499 1
2749035 ビビンパは率直に天性のコメディア....... (2) 신사동중국인 09-24 413 0
2749034 アメリカ 25人の覆面使った集団強盗. (1) avenger 09-24 320 0
2749033 優雅なハングク男はトロントに移動....... 신사동중국인 09-24 503 0
2749032 ロシア人 家族は韓国式中食よく食べ....... (1) cris1717 09-24 496 0
2749031 率直に韓日がこれ以上アメリカと同....... (17) bibimbap 09-24 521 0