時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

今回は、オーストラリアで作家として活躍されている、
アレクサンドラ・マーシャルさんの投稿からです。

以前から海外でも人気が高かった日本の漫画ですが、
近年はアニメ人気との相乗効果などもあり、
ますますその人気に拍車がかかっています。

フランスにおいては、2022年に国内で購入された書籍全体の、
約7冊に1冊が日本の漫画だったほどなのですが、


その勢いはオーストラリアでも変わらないようで、
上述のマーシャルさんによると、書店に置かれている本の9割が、
画一的な内容の書籍か日本の漫画になっていると指摘。


作家の1人として、その傾向に危機感を抱いています。

この投稿に、様々な反応が寄せられていました。
その一部をご紹介しますので、ごらんください。




■ この状況に気づいてたのは自分だけじゃなかったのか。 +6 




■ 書店だけじゃなくて、図書館も同じ傾向になってる。 




■ これは統計として本当にそうなの?
  それともマンガとかの勢いに危機感を抱いてるだけ? +2 




■ 私もその傾向に気づいた。
  だから最近は地元の書店には行かずに、
  海外から取り寄せるようになった。
  図書館も同じ傾向があるよね。 +4 




■ 俺が行く本屋はまだそうはなってないし、
  全ての店が同じ状況になってるわけじゃない。 +2 




■ 誰かによって読まれているか、少なくとも購入されてる。
  そうじゃなければ棚に並べる意味がない。
  つまり「市場が決定する」ということだ。 +5 



   ■ そんな事はない。
     地元の書店には何ヶ月も同じ本が山積みになってるけど、
     誰も手をつけていないよ。 +5 



      ■ 売れてないなんてどうやって知ったの?
        自分が書店を経営していたころは、
        売れ行きの早い本はすぐに補充してた。
        傍目には売れてないように見えるかもしれないが、
        売上が実情を物語ってる。 +11



   ■ 実際には本を読まなくても、
     「本を読む人」だと思われるために、
     本を購入してその辺に置いてる人もいるから。 +5 



小説家は、大いに反省する必要があると思うね。漫画の方が小説よりも面白いということだろう。


危機感よりも自分の生きる道を探した方が良い。漫画の脚本家を目指すのも良いと思うよ。





모르는이

이번은, 오스트레일리아에서 작가로서 활약되고 있는,
알렉 산드라·마셜씨의 투고로부터입니다.

이전부터 해외에서도 인기가 높았던 일본의 만화입니다만,
근년은 애니메이션 인기와의 상승효과등도 있어,
더욱 더 그 인기에 박차가 걸려 있습니다.

프랑스에 있어서는, 2022년에 국내에서 구입된 서적 전체의,
약 7권에 1권이 일본의 만화였다(정도)만큼입니다만,


그 기세는 오스트레일리아에서도 변하지 않는 것 같고,
상술의 마셜씨에 의하면, 서점에 놓여져 있는 책의 9할이,
획일적인 내용의 서적이나 일본의 만화가 되어 있다고 지적.


작가의 1명으로서 그 경향에 위기감을 안고 있습니다.

이 투고에, 님 들인 반응이 전해지고 있었습니다.
그 일부를 소개하기 때문에, 봐주세요.




■ 이 상황을 눈치챘었던 것은 자신만큼이 아니었던 것일까. +6 




■ 서점만이 아니고, 도서관도 같은 경향이 되어 있다. 




■ 이것은 통계로서 정말로 그래?
  그렇지 않으면 만화라든지의 기세에 위기감을 안고 있을 뿐? +2 




■ 나도 그 경향을 눈치챘다.
  그러니까 최근에는 현지의 서점에는 가지 않고 ,
  해외로부터 들여오게 되었다.
  도서관도 같은 경향이 있다. +4 




■ 내가 가는 책방은 아직 그렇게는 되어 있지 않고,
  모든 가게가 같은 상황이 되어있는 것이 아니다. +2 




■ 누군가에게 따라 읽혀지고 있는지, 적어도 구입되고 있다.
  그렇지 않으면 선반에 늘어놓는 의미가 없다.
  즉 「시장이 결정된다」라고 하는 것이다. +5 



   ■ 그런 일은 없다.
     현지의 서점에는 몇개월도 같은 책이 산적이 되어 있지만,
     아무도 손을 대지 않아.+5 



      ■ 팔리지 않았어 라고 어떻게 알았어?
        자신이 서점을 경영하고 있었을 무렵은,
        매출의 빠른 책은 곧바로 보충했다.
        곁눈질에는 팔리지 않은 것처럼 보일지도 모르지만,
        매상이 실정을 이야기하고 있다. +11



   ■ 실제로는 책을 읽지 않아도,
     「책을 읽는 사람」이라고 생각되기 위해서,
     책을 구입해 그쯤 두고 있는 사람도 있기 때문에. +5 



소설가는, 많이 반성할 필요가 있다라고 생각하는군.만화가 소설보다 재미있다고 할 것이다.


위기감보다 자신이 사는 길을 찾는 것이 좋다.만화의 극작가를 목표로 하는 것도 좋다고 생각해.






TOTAL: 15048

番号 タイトル ライター 参照 推薦
14948 日本人で生まれて誇らしいです😌 (3) paly2 04-01 688 0
14947 韓国人が日本の焼肉を食べれば😣 (5) paly2 04-01 787 0
14946 海外「韓国の勢いが止まらない」 米....... (4) paly2 03-31 1203 2
14945 日本文化の破壊力😑 (5) paly2 03-31 1172 2
14944 海外「日本のパンは世界一だ!」 ド....... (5) paly2 03-22 785 0
14943 日本に感動する変な外国人😑 paly2 03-22 679 0
14942 日本田舎を褒め称える外国人🤗 (1) paly2 03-22 487 1
14941 Creepy Nuts - Bling‐Bang‐Bang‐Born / THE FIR....... paly2 03-22 447 0
14940 韓国がベネズエラになりそうだ🤔 (3) paly2 03-22 562 3
14939 海外「韓国の貢献は計り知れない!....... (1) paly2 03-22 550 2
14938 韓国に未来がない根拠🤔 (8) paly2 03-22 602 3
14937 韓国らしい事件🤔 (2) paly2 03-22 596 3
14936 日本は外国人にとって危険な国だと....... (2) paly2 03-22 474 3
14935 日製時代朝鮮人の真実🤔 (2) paly2 03-22 494 2
14934 海外「日本よ、変わらないでくれ!....... (4) paly2 03-22 653 3
14933 海外「韓国の貢献は計り知れない!....... (1) paly2 03-20 616 0
14932 このおじさん面白いね🤔 (1) paly2 03-19 762 2
14931 意外にも面白くてハマったアニメ🥹 paly2 03-19 707 0
14930 海外「日本車が独占してる」 環境に....... (3) paly2 03-18 793 1
14929 海外「もう日本に移住したい(泣)....... (2) paly2 03-18 569 1