https://www.kjclub.com/kr/board/exc_board_9/view/id/3792069
「馬鹿は群れをしないでね」<<このせりふを使う時の注意点
がせりふの本気は 「賢い人が群れをしても良い」あってイッオは 「賢い人は群れをしない」のマージしなくてもなくて…>「馬鹿だからもっと無駄に”無理”をしてしまう」 のだと言う仕事を充分に理解した後使ってください.
…そこのお前, グロッゲグンだ, , ,.
- kaminumaomiko224-03-25 14:51すなわち, 「皆無理をしないでね」<<<このような”極めて平和的”メッセージです w
==============
「馬鹿だからもっと無駄に”無理”をしてしまう」 のだと言う仕事を充分に理解した後使ってください. Death!
すなわち, 「皆無理をしないでね」<<<このような”極めて平和的”メッセージです w Death!
w
自分の状態が高度の境地なので外国人(特に韓国人 w)は絶対に理解することができないと固く信じて疑わない w
https://dictionary.goo.ne.jp/word/閉塞感/
閉塞感
閉まっている感じ. また比喩的に閉まったように未来が見えない模様.
「首に -がある」 「-を打開する」
日本は劣等な国であり, 日本人には劣等性が刻印されている
# 関連
https://www.kjclub.com/kr/board/exc_board_9/view/id/3792069
「바보는 무리를 하지 말아라」<<이 대사를 사용할 때의 주의점
이 대사의 진심은 「영리한 사람이 무리를 해도 괜찮다」있다 있어는 「영리한 사람은 무리를 하지 않는다」의 머지않아도 아니고…>「바보이기 때문에 더욱 쓸데 없게”무리”를 해 버린다」 것이라고 하는 일을 충분히 이해한 다음 사용해 주세요.
…거기의 너, 그렇게군이야, , ,.
- kaminumaomiko2 24-03-25 14:51즉, 「모두 무리를 하지 말아라」<<<이러한”지극히 평화적”메세지입니다 w
==============
「바보이기 때문에 더욱 쓸데 없게”무리”를 해 버린다」 것이라고 하는 일을 충분히 이해한 다음 사용해 주세요. Death!
즉, 「모두 무리를 하지 말아라」<<<이러한”지극히 평화적”메세지입니다 w Death!
w
자신의 상태가 고도의 경지라서 외국인(특히 한국인 w)은 절대로 이해할 수 없다고 굳게 믿어 의심치 않는 w
https://dictionary.goo.ne.jp/word/閉塞感/
폐색감
닫혀 있는 느낌. 또 비유적으로 닫힌 것처럼 미래가 안 보이는 모양.
「목에 -가 있다」 「-을 타개한다」
일본은 열등한 나라이며, 일본인에게는 열등성이 각인되어 있다
# 관련