洪国原料を使った製品の中にはお菓子, パン, 餠, 素麺など一般食品も多いのに, これは赤味を帯びる洪国を色素代わりに使った場合に推定される.
日本政府発表によれば, 去る 29日午後 9時30分基準日本では ‘納豆キナーゼ沙羅寺だとゴールド 40錠’など小林制約販売製品だけではなくこの会社の赤い麹原料を使った他社製品など皆 68業社 182個洪国関連製品が回収されている.
リストを見れば洪国が各種食品にいくら手広く使われたのか分かる.
健康機能食品はもちろんイカ塩辛, 豆腐, みそ, 酢, 醤油, 餠, お菓子, パン, 死するように, ドラヤキ, まんじゅう, 饅頭, 素麺, ハムなど多様だ.
日本厚生労動省は該当のゼプムエソプルンゴムパングイで発生するプベルルリンサンが発見されたと明らかにしたがこの物質がどんな理由で製品に入って行ったのか, 買って来てどんな関連があるかはまだ明かされなかった.
——
赤い麹なのにどうして青いかびに成分が入って行った?
홍국 원료를 사용한 제품 중에는 과자, 빵, 떡, 소면 등 일반식품도 많은데, 이는 붉은빛을 띠는 홍국을 색소 대신 사용한 경우로 추정된다.
일본 정부 발표에 따르면, 지난 29일 오후 9시 30분 기준 일본에서는 ‘낫토키나제 사라사라 골드 40정’ 등 고바야시제약 판매 제품뿐 아니라 이 회사의 붉은 누룩 원료를 쓴 타사 제품 등 모두 68개 업체 182개 홍국 관련 제품이 회수되고 있다.
목록을 보면 홍국이 각종 식품에 얼마나 광범위하게 사용됐는지 알 수 있다.
건강기능식품은 물론 오징어젓갈, 두부, 된장, 식초, 간장, 떡, 과자, 빵, 사케, 도라야키, 찐빵, 만두, 소면, 햄 등 다양하다.
일본 후생노동성은 해당 제품에서 푸른곰팡이에서 발생하는 푸베룰린산이 발견됐다고 밝혔으나 이 물질이 어떤 이유로 제품에 들어갔는지, 사고와 어떤 관련이 있는지는 아직 밝혀지지 않았다.
----
붉은 누룩인데 왜 푸른 곰팡이에 성분이 들어갔다?