韓国人「韓国桜祭り、各地でぼったくりが発生 現在炎上中の食べ物のクオリティをご覧ください・・・」→「価格はともかく量と質がオワってる(汗)」「マジでひどすぎるわwww」
この豚肉炒め丼が1万ウォン(約1,124円)・・・汝矣島桜祭り“ぼったくり”ざわざわ
1日、韓国の「汝矣島(ヨイド)春の花祭り」で1万ウォン(約1120円)で販売されているチェユクトッパプ(豚肉甘辛炒め丼)
한국벚꽃 제사 지내, 각지에서 바가지가 발생
한국인 「한국벚꽃 제사 지내, 각지에서 밤이 발생 현재 염상중의 음식의 퀄리티를 봐 주세요···」→「가격은 차치하고 양과 질이 오와비친다(땀)」 「진짜로 너무 심해요 www」
이 돼지고기 볶아 사발이 1만원( 약 1,124엔)···여의도벚꽃 축제“빼앗아”와글와글
1일, 한국의 「여의도(여의도) 봄의 풍년 기원제」로 1만원( 약 1120엔)으로 판매되고 있는 체유크툽파프(돼지고기 단맛과 쓴맛 볶아 사발)