韓国・果物に続き高騰する野菜の値段…食卓・外食物価が「同伴」上昇
【04月04日 KOREA WAVE】韓国でリンゴやナシなど果物だけでなく、野菜の価格も急上昇している。これに伴って外食の物価も上がり、庶民の負担がますます重くなりそうだ。 韓国農水産食品流通公社が3月27日明らかにしたところによると、同25日現在、キャベツ(8キロ)の卸売価格は9846ウォン(1ウォン=約0.11円)で、1年前に比べ20.8%値上がりした。プチトマトも価格が上昇。26日現在1キロの価格は1万4533ウォンで、前年比30%上がった。 農林畜産食品省は同6日からリンゴ・ミカン・トマト・イチゴなど13品目の納品単価を支援しており、18日には支援対象品目を21品目に増やしたが、ミニトマトは対象外だ。 キャベツとミニトマトだけではない。唐辛子(100グラム)は1988ウォンで1年前より30%値上がりし、キュウリ(10個)の小売価格も1万7817ウォンで26.1%上昇した。
한국·과일에 이어 상승하는 야채의 가격
식탁·외식 물가가 「동반」상승
【04월 04일 KOREA WAVE】한국에서 사과나 나시 등 과일 뿐만이 아니라, 야채의 가격도 급상승하고 있다.이것에 수반해 외식의 물가도 올라, 서민의 부담이 더욱 더 무거워질 것 같다. 한국 농수산 식품 유통 공사가 3월 27일 분명히 한바에 의하면, 동25일 현재, 양배추(8킬로)의 도매 가격은 9846원(1원=약 0.11엔)으로, 1년전에 비교 20.8%가격이 올랐다.쁘띠 토마토도 가격이 상승.26일 현재 1킬로의 가격은 1만 4533원으로, 전년대비 30%올랐다. 농림 축산 식품성은 동6일부터 사과·귤·토마토·딸기 등 13품목의 납품 단가를 지원하고 있어, 18일에는 지원 대상 품목을 21품목으로 늘렸지만, 미니 토마토는 대상외다. 양배추와 미니 토마토 만이 아니다.고추(100그램)는 1988원으로 1년전부터 30%가격이 올라, 오이(10개)의 소매가격도 1만 7817원으로 26.1%상승했다.