韓国で若者を中心に日本の菓子が大人気、コンビニでは売り切れ続出=ネット「クオリティが高い」
2024年4月3日、韓国メディア・ソウルワイヤーは「若者を中心に日本の菓子がブームとなっていることを受け、オン・オフライン流通企業が日本のパンやチョコレートを続々と発売している」と伝えた。
記事によると、韓国の大手コンビニチェーン「GS25」が昨年11月に直輸入した「北海道みるくプリン」は、今月3日時点で13種のプリン類商品の中で売り上げ1位となっている。また、日本の半生菓子メーカー「リマ」が製造する「朝食バナナカステラ」と「スティックケーキ チーズケーキ」も高い人気を得ている。昨年に発売されると、わずか2週間で初回入荷分の12万個が完売したという。
韓国セブンイレブンでも、日本の菓子商品の需要が高まっている。韓国セブンイレブンによると、「チョコラングドシャ」「ラングドシャホワイトチョコ」「チョコミルフィーユ」は、今月3日時点で菓子商品全体のうち、それぞれ売り上げ1位、2位、5位を記録した。「チョコラングドシャ」と「ラングドシャホワイトチョコ」は特に人気が高く、発売から1カ月で完売。現在までに50万個以上販売されたという。
オンライン上でも、日本の菓子商品は飛ぶように売れている。モバイルコマース「TMON」は、今年に入ってから先月26日までの日本直接購入取引額が前四半期比774%増加したと発表した。
流通企業関係者は「世界の文化圏が近づいている中で海外の商品への親近感が高まり、オン・オフラインプラットフォームで日本の商品がたくさん売れている」と話したという。
これを受け、韓国のネットユーザーからは「日本と韓国ではチョコの味が違う。日本のは本当においしい」「日本の菓子商品はハズレがないから安心して食べられる」「日本の商品はクオリティが高いよ」「日本の味噌もカレーも納豆もお菓子も大好きでよく食べる。韓国のものだけを食べていたら飽きてしまう」「日本でもハングルのついた韓国の菓子商品が人気らしい。相思相愛だ」などの声が上がっている。
한국에서 젊은이를 중심으로 일본의 과자가 대인기, 편의점에서는 품절되어 속출=넷 「퀄리티가 높다」
2024년 4월 3일, 한국 미디어·서울 와이어는 「젊은이를 중심으로 일본의 과자가 붐이 되고 있는 것을 받아 온·오프 라인 유통 기업이 일본의 빵이나 초콜릿을 잇달아 발매하고 있다」라고 전했다.
기사에 의하면, 한국의 대기업 편의점 체인 「GS25」가 작년 11월에 직수입 한 「홋카이도 보는 구푸딩」은, 이번 달 3 일시점으로 13종의 푸딩류 상품 중(안)에서 매상 1위가 되고 있다.또, 일본의 반생 과자 메이커 「리마」가 제조하는 「아침 식사 바나나 카스테라」와「스틱 케이크 치즈 케이크」도 비싼 인기를 얻고 있다.작년에 발매되면, 불과 2주간에 첫회 입하 분의 12만개가 완매했다고 한다.
온라인상에서도, 일본의 과자 상품은 날개 돋힌 듯 팔리고 있다.모바일 코머스 「TMON」는, 금년에 들어오고 나서 지난 달 26일까지의 일본 직접 구입 거래액이 전 4분기비 774%증가했다고 발표했다.
유통 기업 관계자는 「세계의 문화권이 가까워지고 있는 가운데 해외의 상품에의 친근감이 높아져, 온·오프 라인 플랫폼에서 일본의 상품이 많이 팔리고 있다」라고 이야기했다고 한다.