イスラエルがイラン内目標物を打撃を受けたと ABCニュースがアメリカ政府関係者を引用して 18日(現地時間) 報道した. この関係者はシリアとイラクも攻撃を受けたのか確認の中だと説明した.
と言う(のは)反官営ファルス通信はイランイスファハン空港で爆発音が聞こえたが, 爆発音の原因は現在把握にならないと伝えた. CNNは多くの航空機がイラン領空を遠回りの中だと報道した.
イランは去る 13日夜から 14日夜明けまでイスラエルに仕返し攻撃を敢行してドロンゴングギョックとミサイルを浴びせた事がある.ここにイスラエルはイランの攻撃に再仕返しすると明らかにして来た.
—————-
イランがイスラエル F-35行っている所の 軍 空港を攻撃したことに対する反撃みたいな..
イスファハン空港は核施設密集地域に位していると言う.
賢い反撃だ.
イランの攻撃でイスラエルの F-35街破壊されればイランの核施設に対する攻撃をするはずだという警告場のような..
이스라엘이 이란 내 목표물을 타격했다고 ABC뉴스가 미국 정부 관계자를 인용해 18일(현지시간) 보도했다. 이 관계자는 시리아와 이라크도 공격을 받았는지 확인 중이라고 설명했다.
이란 반관영 파르스 통신은 이란 이스파한 공항에서 폭발음이 들렸으나, 폭발음의 원인은 현재 파악이 안 되고 있다고 전했다. CNN은 여러 항공기가 이란 영공을 우회 중이라고 보도했다.
이란은 지난 13일밤부터 14일 새벽까지 이스라엘에 보복 공격을 감행해 드론공격과 미사일을 퍼부은 바 있다. 이에 이스라엘은 이란의 공격에 재보복할 것이라고 밝혀왔다.
-----------
이란이 이스라엘 F-35가 있는 곳의 軍 공항을 공격한 것에 대한 반격 같은..
이스파한 공항은 핵시설 밀집 지역에 위치해 있다고 한다.
영리한 반격이다.
이란의 공격으로 이스라엘의 F-35가 파괴되면 이란의 핵 시설에 대한 공격을 할 것이라는 경고장과 같은..