日本で卑称で使われる [貴様]という単語
単純に漢字をそのままおいてみたらよほど丁寧な表現みたいだと思うが...
何かで卑称で使われるか?
일본에서卑稱으로 사용되는 [貴樣]이라는 단어
단순히 한자를 그대로 놓고본다면 상당히 정중한 표현 같다고 생각하는데...
어째서 卑稱으로 사용되는거야?
TOTAL: 2764879
中国による台湾への軍事侵略はいつ.......
水路の鯉はAIかと思ってたらしい
ロシアは自国自動車産業覚めている
やっぱり LAにもカングコク食べ物位.......
ニューグレンメタン再使用エンジン
ソ連スターリン時代, 消費財不足事態.......
ロシア国民はこの国産ミニバン発売.......
また事故を起こした愛国者バカイチ ^.......
最近中国のネットですごい共感を受.......
「台湾を侵攻すれば北京を爆撃する.......
日本は自爆したようだ.
スターリンが大衆に演説したものな.......
日本人たちはレーニンを物狂いと思.......
ブラックフライデー
船舶座礁ニュース, これを見て安心し.......
中国は追い詰められたw
日本人評価頼み
中国, 政府次元本格仕返し突入
愛国女が昨日死なのをしたら
中国クルーズ船意地で日本上陸拒否