消火活動中のヘリが墜落…操縦士死亡 「山火事消火ヘリの運航中止」=韓国
慶尚北道義城郡(キョンサンブクド・ウソングン)で発生した山火事が五日間続いている中で、消火活動にあたっていたヘリコプターが墜落して操縦士1人が死亡する事故が発生した。 慶北警察庁や山林当局などによると、26日午後12時54分、義城郡新平面橋安里(シンピョンミョン・キョアンリ)付近に「黄色のヘリコプターが墜落した」という通報が入った。ヘリコプターの操縦士は墜落現場で遺体で見つかった。 山林当局によると、墜落したヘリコプターは江原道麟蹄郡(カンウォンド・インジェグン)所属S-76B機種「エアパレス」1200Lレンタルヘリコプターだ。山林当局は山火事鎮火作業中にヘリコプターが墜落したとみて正確な事故原因を調査している。強風、煙などがヘリコプターの運航に影響を及ぼした可能性もあるとみている。 ヘリコプター墜落事故が発生し、山林当局はヘリコプターを利用した山火事鎮火作業を全面的に中断した。山林庁中央事故収拾本部は「事故後直ちに全国から投入された山火事鎮火ヘリコプターに対して安全のために運航を中止するように措置を取った」と明らかにした。山林庁は関係機関協議を経て消火ヘリコプター投入時期などを決める方針だ。 中央災難(災害)安全対策本部や山林庁などによると、現在慶尚北道義城、慶尚南道山清(キョンサンナムド・サンチョン)、蔚山市蔚州(ウルサンシ・ウルチュ)など大型山火事現場にヘリコプター42機が投入されて消火活動を行っている。山林庁が保有する消火作業用ヘリコプターは合計50機だが、このうち8機はロシア・ウクライナ戦争の余波で部品需給に支障をきたして稼動することができずにいる。
소화 활동중의 헬기가 추락
조종사 사망 「산불 소화 헬기의 운항 중지」=한국
경상북도 의성군(콜산브크드·우송)에서 발생한 산불이 닷새간 계속 되고 있는 가운데, 소화 활동에 임하고 있던 헬리콥터가 추락해 조종사 1명이 사망하는 사고가 발생했다. 경북 경찰청이나 산림 당국등에 의하면, 26일 오후 12시 54분 , 의성군 신페이면교아사토(신폴몰·쿄안리) 부근에 「황색 헬리콥터가 추락했다」라고 하는 통보가 들어갔다.헬리콥터의 조종사는 추락 현장에서 사체로 발견되었다. 산림 당국에 의하면, 추락한 헬리콥터는 강원도 인제군(칸워드·인제군) 소속 S76B 기종 「에어 팰리스」1200 L렌탈 헬리콥터다.산림 당국은 산불 진화 작업중에 헬리콥터가 추락했다고 보고 정확한 사고 원인을 조사하고 있다.강풍, 연기등이 헬리콥터의 운항에 영향을 미친 가능성도 있다고 보고 있다. 헬리콥터 추락 사고가 발생해, 산림 당국은 헬리콥터를 이용한 산불 진화 작업을 전면적으로 중단했다.산림청중앙 사고 수습 본부는 「사고 후 즉시 전국으로부터 투입된 산불 진화 헬리콥터에 대해서 안전을 위해서 운항을 중지하도록(듯이) 조치를 취했다」라고 분명히 했다.산림청은 관계 기관 협의를 거쳐 소화 헬리콥터 투입 시기등을 결정할 방침이다. 중앙 재난(재해) 안전 대책 본부나 산림청등에 의하면, 현재 경상북도의성, 경상남도산청(경상남도·산톨), 울산시 울주(우르산시·우르츄) 등 대형 산불 현장에 헬리콥터 42기가 투입되어 소화 활동을 실시하고 있다.산림청이 보유하는 소화 작업용 헬리콥터는 합계 50기이지만, 이 중 8기는 러시아·우크라이나 전쟁의 여파로 부품 수급에 지장을 초래해 가동하지 못하고 있다.