近くで火事起きていないのに愛知や岐阜の広範囲で「煙たい臭い」 原因は韓国の山火事の煙の可能性
26日朝、愛知県や岐阜県の人からSNSに「煙たい臭いがする」という投稿が相次ぎました。専門家によるとこの臭いは韓国で発生した山火事の煙の可能性があるということです。 26日午前9時ごろから午前10時ごろにかけて、SNSではこんな投稿が相次ぎました。 「たき火みたいな煙たい臭い。名古屋が特にその臭いがするみたい」 「いま岐阜に来ているけどめちゃくちゃ煙たい」 「誰か原因を教えて」 こうした臭いに関する投稿は愛知県の東三河地方や岐阜県の飛騨地方からも相次ぎました。 黄砂にはニオイはないとされています。 気象予報士や専門家によると、愛知や岐阜で多くの人が感じた”たき火のような臭い”は、韓国南東部で同時多発している山火事の煙によるものの可能性が高いということです。 26日午前の衛星画像をみると、韓国の上空にかかっている雲のようなものが帯状に日本海を横断し、東海地方に流れ込んできています。 この雲のようなものは山火事の煙とみられます。 この影響からか、東海地方は、26日のPM2.5の値が、ほかの地方に比べて非常に高くなっています。 「ニオイの粒子はPM2.5と比べて小さく、PM2.5にくっついて数キロ程度は飛んだとしても、通常は拡散して無くなってしまう。しかし、今回はPM2.5の粒子の中に閉じ込められるようにしてニオイの粒子が運ばれてきた可能性がゼロとは言えない」(ニオイの専門家「臭気判定士」の松林宏治さん)
근처에서 화재 일어나지 않았는데 아이치나 기후의 광범위하고 「거북한 냄새나다」원인은 한국의 산불의 연기의 가능성
26일 아침, 아이치현이나 기후현의 사람으로부터 SNS에 「거북한 냄새가 난다」라고 하는 투고가 잇따랐습니다.전문가에 의한 곳의 냄새난은 한국에서 발생한 산불의 연기의 가능성이 있다라고 하는 것입니다. 26일 오전 9시경부터 오전 10시경에 걸치고, SNS에서는 이런 투고가 잇따랐습니다. 「모닥불같은 거북한 냄새나다.나고야가 특히 그 냄새가 나는 것 같다」 「지금 기후에 와있지만 엄청 거북하다」 「누군가 원인을 가르쳐」 이러한 냄새난에 관한 투고는 아이치현의 히가시미카와 지방이나 기후현의 히다 지방으로부터도 잇따랐습니다. 황사에는 니오이는 없다고 여겨지고 있습니다. 기상 예보사나 전문가에 의하면, 아이치나 기후에서 많은 사람이 느낀”모닥불과 같이 냄새나다”는, 한국 남동부에서 동시 다발하고 있는 산불의 연기에 의하는 것의 가능성이 높다고 하는 것입니다. 26일 오전의 위성 화상을 보면, 한국의 상공에 걸려 있는 구름과 같은 것이 띠모양에 일본해를 횡단해, 도카이 지방에 흘러들어 오고 있습니다. 이 구름과 같은 것은 산불의 연기로 보여집니다. 이 영향때문인지, 도카이 지방은, 26일의 PM2.5의 값이, 다른 지방에 비해 매우 높아지고 있습니다. 「니오이의 입자는 PM2.5와 비교해서 작고, PM2.5에 들러붙어 수킬로정도는 날았다고 해도, 통상은 확산해서 않게 되어 버린다.그러나, 이번은 PM2.5의 입자안에 갇히도록(듯이) 해 니오이의 입자가 옮겨져 온 가능성이 제로라고는 할 수 없다」(니오이의 전문가 「악취 판정사」의 송림 히로지씨)