神戸の出番が来たようだw
大阪府の宿泊施設稼働率80%で全国トップ、需給が逼迫…万博にらみ予約枠「出し惜しみ」も
大阪・関西万博の開幕が近づく中、大阪でホテルの需給が
訪日客の客足が急回復したところに人手不足が重なり、各ホテルは客室の供給数を簡単に増やせない事情もある。
万博会期中では、行楽シーズンなどに予約が取りにくい状況も生まれそうだ。(経済部 佐藤一輝)
ほぼ満室
コロナ禍で落ち込んだ訪日客の需要は、円安を追い風に全国的に急回復しており、大阪はその中でも特に人気のエリアだ。
観光庁の調査では、大阪府の宿泊施設の稼働率は昨年12月時点で80%に達しており、東京都(78%)や福岡県(75・2%)を上回り、全国トップとなっている。
アパグループの担当者は、「訪日客の需要は大きく復調しており、万博の会期中はさらに需要が高まるだろう」と話す。
高い需要を背景に、大阪のホテル料金は高騰している。
米不動産データ分析大手コスター・グループ傘下「STR」の調査によると、
大阪府内のホテルの2024年の平均客室単価は1万9569円と、21年の2倍以上となった。
코베의 차례가 온 것 같다 w
오사카부의 숙박시설 가동률 80%로 전국 톱, 수급이 핍박 만박 노려봐 예약범위 「내 아까워해」도
오사카·칸사이 만박의 개막이 가까워지는 중, 오사카에서 호텔의 수급이
방일객의 손님이 급회복한 것에 일손부족이 겹쳐, 각 호텔은 객실의 공급수를 간단하게 늘릴 수 없는 사정도 있다.
만박 회기중에서는, 행락 시즌 등에 예약이 취하기 어려운 상황도 태어날 것 같다.(경제부 사토 카즈키)
거의 만실
코로나재난으로 침체한 방일객의 수요는, 엔하락을 순풍에 전국적으로 급회복하고 있어, 오사카는 그 중에서도 특히 인기의 에리어다.
관광청의 조사에서는, 오사카부의 숙박시설의 가동률은 작년 12 월 시점에서 80%에 이르고 있어 도쿄도(78%)나 후쿠오카현(75·2%)을 웃돌아, 전국 톱이 되고 있다.
아파그르프의 담당자는, 「방일객의 수요는 크게 복조하고 있어, 만박의 회기중은 한층 더 수요가 높아질 것이다」라고 이야기한다.
높은 수요를 배경으로, 오사카의 호텔 요금은 상승하고 있다.
미 부동산 데이터 분석 대기업 코스타-·그룹 산하 「STR」의 조사에 의하면,
오사카부내의 호텔의 2024년의 평균 객실 단가는 1만 9569엔으로 21년의 2배 이상이 되었다.