トランプの口は信頼することができない
1. 嘘があまりにも多い (主張に根拠が不足で, 自分はメディアの嘘を非常に嫌悪するが実際に自分も嘘をたくさんする)
2. 予測不可能性 (何をするか, 何かものを言うか, 予測しにくい,すなわち予測可能性が低いから, 信頼性 down)
2. 交渉以後の後頭部 (積極的に交渉した後にまた他の何やら通じて持続的に圧力をかけ, [適当に] ということが分からなさ)
このようなものがずっと積もれば, これ以上各国あるいはトランプの相手になる人は
トランプとアメリカに対して信頼を持つことができないし積極的に交渉(妥協)できなくなる
結局今度関税問題も, だれが見ても納得することができる根拠が全然なくて (相手が関税を賦課しただけアメリカも賦課すると言うものの, 実際は貿易黒字額位たくさん賦課しているだけ)
[単純に私が力が強いから, 君たちは屈服しなさい]というこけ威しで外に聞こえない
ヨーロッパを中心にアメリカに報復関税は予定されている. 結果的にアメリカに得にならない
共倒れの道に行くしかない
트럼프의 입은 신뢰할 수 없다
1. 거짓말이 너무 많은 (주장에 근거가 부족하고, 자신은 미디어의 거짓말을 매우 혐오하지만 막상 자신도 거짓말을 많이 함)
2. 예측 불가능성 (무엇을 할지, 무슨 말을 할 지, 예측하기가 어렵다,즉 예측 가능성이 낮기 때문에, 신뢰성 down)
2. 협상 이후의 뒤통수 (적극적으로 협상하고 난 뒤에 또 다른 무엇인가를 통해 지속적으로 압력을 가함, [적당히] 라는 것을 모름)
이런 것이 계속 쌓이면, 더이상 각국 혹은 트럼프의 상대가 될 사람은
트럼프와 미국에 대해 신뢰를 가질 수 없고 적극적으로 협상(타협)할 수 없게 된다
결국 이번 관세 문제도, 누가 봐도 납득할 수 있는 근거가 전혀 없고 (상대가 관세를 부과한 만큼 미국도 부과한다고 하지만, 실상은 무역 흑자액만큼 많이 부과하고 있을 뿐)
[단순히 내가 힘이 세니까, 너희들은 굴복해라]라는 엄포로 밖에 들리지 않는
유럽을 중심으로 미국에 보복관세는 예정되어 있다. 결과적으로 미국에 득이 되지 않는
공멸의 길을 갈 수 밖에 없는