- あまちょん25-04-06 11:27ニクソン展アメリカ大統領 「韓国は日本を守るから(のために)の盾だった.日本とドイツを我軍に手元に入れることが当時アメリカの国家戦略だった」ニクソン元米大統領「韓は日本を守るの盾だった。日本とドイツを味方に取りむ事が時アメリカの家略だった」
アメリカが他国を自国のように守ってくれると本気に信じていてワロタ w
肉盾と言う(のは)犠牲させても良いという意味だ.
原爆 2発がその自明な根拠なのに w
닛폰인은 고기 방패의 뜻을 모르는 w
- あまちょん 25-04-06 11:27닉슨 전 미국 대통령 「한국은 일본을 지키기 때문에(위해)의 방패였다.일본과 독일을 아군에게 수중에 넣는 것이 당시 미국의 국가 전략이었다」ニクソン元米国大統領「韓国は日本を守る為の盾だった。日本とドイツを味方に取り込む事が当時アメリカの国家戦略だった」
미국이 타국을 자국처럼 지켜준다고 진짜로 믿고 있어서 와로타 w
고기방패란 희생시켜도 좋다는 의미다.
원폭 2방이 그 자명한 근거인데 w