韓国の国際常識をわきまえぬ嘘つきぶりに呆れた欧米各国では「OINK(Only in Korea)」という言葉が存在する(「OINK」は英語圏では“豚の鳴き声”の表現でもある)。韓国が言い張る嘘の1つが、様々な物の発祥を「韓国発祥」と言い張る“ウリジナル”。
韓国が自国起源を主張しているのは「相撲」から「歌舞伎」「寿司」「秋田犬」まで幅広い。そうした主張の多くに嘘が隠れている。たとえば「空手」。韓国では日本統治時代に空手を学んだ崔泓熙(チェ・ホンヒ)によってテコンドーが創出された。しかし、世界テコンドー連盟はその歴史から崔の名前を抹消することで、「空手はテコンドーが起源」という事実と正反対の主張をしているのだ。
何でも「ウリ(「我々の」の意)のもの」としてしまう傾向は、テレビのパクリ番組の多さからも見て取れる。1980年にスタートした「KBS全国のど自慢」は明らかに「NHKのど自慢」の模倣。2003年には韓国の番組「スポンジ」がフジテレビの「トリビアの泉」を盗作したと問題になった。
トリビアを紹介してVTRで実証するというスタイルや、ゆっくりした低い声のナレーションまでそっくりだった。フジテレビの質問書に対し、韓国側は「総合娯楽番組の場合、似たアイデアが出ることもある」と反論したが、これも詭弁というほかない。
「韓国のテレビ界にはかつて『釜山に出張する』という隠語があった。昔は釜山に行くと福岡の電波が受信できたので、『日本の番組を真似る』という意味の隠語です。パクリが半ば公然と行なわれていたことがよくわかる」(前出の在韓国ジャーナリスト)
アニメや漫画でもそうした例は枚挙に暇がない。「鉄腕アトム」が「稲妻アトム」、「ドラえもん」が「トンチャモン」、「らんま2分の1」が「ラムバ3分の1」といった具合。いずれも原作者の許可などない。1998年まで韓国では日本の大衆文化流入を禁止していたため、韓国人は本気で「韓国オリジナルの作品だ」と信じていた。日本で活動していた女優ユンソナが「ドラえもんは韓国のものだと思っていた」と語ったのは有名な話だ。
先進国であれば当然のルールやモラルがなく、ルール破りを正当化するための嘘が罷り通る。そしていつしか国民が嘘を本当だと信じてしまう。そこにこの国の病理があるといえよう。
한국의 국제 상식을 분별하지 않는 거짓말쟁이상에 기가 막힌 구미 각국에서는 「OINK(Only in Korea)」라고 하는 말이 존재한다( 「OINK」는 영어권에서는“돼지의 울음 소리”의 표현이기도 하다).한국이 우기는 거짓말의 하나가, 님 들인 물건의 발상을 「한국 발상」이라고 해 치는“우리지날”.
한국이 자국 기원을 주장하고 있는 것은 「스모」로부터 「가부키」 「스시」 「일본개」까지 폭넓다.그러한 주장이 많게 거짓말이 숨어 있다.예를 들어 「가라테」.한국에서는 일본 통치 시대에 가라테를 배운 최홍희(최·혼히)에 의해서 태권도가 창출되었다.그러나, 세계 태권도 연맹은 그 역사로부터 최의 이름을 말소하는 것으로, 「가라테는 태권도가 기원」이라고 하는 사실과 정반대의 주장을 하고 있다.
뭐든지 「장점( 「우리의」한 뜻)의 것」으로서 끝내는 경향은,텔레비전의 파크리 프로그램이 많음으로부터도 간파할 수 있다.1980년에 스타트한 「KBS 전국 노래 자랑」은 분명하게 「NHK 노래 자랑」의 모방.2003년에는 한국의 프로그램 「스펀지」가 후지텔레비의 「트리비아의 샘」을 도작 했다고 문제가 되었다.
「한국의 TV계에는 일찌기 「부산에 출장한다」라고 하는 은어가 있었다.옛날은 부산에 가면 후쿠오카의 전파를 수신할 수 있었으므로, 「일본의 프로그램을 흉내낸다」라고 하는 의미의 은어입니다.파크리가 반 공공연하게 행해지고 있었던 것이 잘 안다」(전출의 재한국 져널리스트)
애니메이션이나 만화에서도 그러한 예는 매거에 짬이 없다.「무쇠팔 아톰」이 「번개 아톰」, 「도라에몽」이 「톤체몬」, 「2분의 1」이 「람바 3분의 1」(이)라는 상태.모두 원작자의 허가같은 건 없다.1998년까지 한국에서는 일본의 대중문화 유입을 금지하고 있었기 때문에, 한국인은 진심으로 「한국 오리지날의 작품이다」라고 믿고 있었다.일본에서 활동하고 있던 여배우 윤소나가 「도라에몽은 한국의 것이라고 생각했다」라고 말한 것은 유명한 이야기다.