尹前大統領の支持者たちが「YOON AGAIN」プラカード手に1000人集結…「戻ってきて」とシュプレヒコール /ソウル
昼間は12人…夜は1000人
尹錫悦(ユン・ソンニョル)前大統領が罷免されて四日目の8日、ソウル市竜山区の大統領公邸近くに、尹前大統領の支持者たちが「YOON AGAIN(ユン・アゲイン)」と書かれたプラカードを持って集まり、「大統領様、戻ってきてください」とシュプレヒコールを上げた。
警察によると、保守系団体「自由大韓護国団」が同日午前11時に大統領公邸前で1000人規模のデモを開くと届け出たとのことだ。また、右派の自由統一党は午後1時に1万人が参加するとしてデモを届け出たという。しかし、同日午後4時30分ごろ、この一帯のデモ参加者はたった12人だった。
だが同日、保守系団体が届け出たデモはもう一つあった。「自由大学」という団体がソウル地下鉄6号線の梨泰院駅近くで午後8時に「ユン・アゲイン」というデモを行ったのだ。このデモには約1000人が集まり、「ユン・アゲイン」「反国家勢力追放」「もう一度、もう一度」とシュプレヒコールを上げながら大統領公邸近くまで行進した。デモ参加者たちは太極旗(韓国国旗)と星条旗(米国国旗)を振り、「YOON AGAIN」「不正選挙を糾明しないままの早期大統領選挙を拒否する」などと書かれたプラカードを手にしていた。
約500メートルに及ぶデモの行列が北漢南三差路を渡った時はひどい交通渋滞が発生した。その後、デモ隊はBMW展示場近くで漢南大路の2車線を約100メートル占拠したままデモを続けた。デモは午後10時ごろに終了した。
デモ参加者たちが上げた「ユン・アゲイン」というシュプレヒコールの意味については意見が分かれた。ある参加者はマイクを手に、「尹前大統領はもう一度出馬すべきだ。皆さんも尹前大統領の復帰を望んでいますか?」と叫んだ。仕事が終わった後に京畿道坡州市から来たというキムさん(45)は「『ユン・アゲイン』は『尹前大統領はもう一度、戻ってくるべきだ』という意味だ。弾劾は違法なので屈服してはならない。尹前大統領は再び出馬しなければならない」と言った。
だが、他のデモ参加者たちは「『ユン・アゲイン』は『尹前大統領の意思を受け継ぐべきだ』という意味だ」と言った。仁川市から来たというイ・ギウンさん(25)、イ・ソンミンさん(23)兄弟は「希望を抱いて早期に大統領選挙を実施し、勝たなければならない。尹前大統領の意思を受け継ぐべきだと思う」と語った。
윤전대통령의 지지자들이 「YOON AGAIN」플래카드손에 1000명 집결 「돌아와」라고 동시구호 /서울
낮은 12명 밤은 1000명
윤 주석기쁨(윤·손뇨르) 전대통령이 파면되어 4일째의 8일, 서울시 용산구의 대통령 공저 근처에, 윤전대통령의 지지자들이 「YOON AGAIN(윤·아게인)」라고 쓰여진 플래카드를 가지고 모여, 「대통령 님, 돌아와 주세요」라고 동시구호를 올렸다.
경찰에 의하면, 보수계 단체 「자유 대한 호국단」이 동일 오전 11시에 대통령 공저전에 1000명 규모의 데모를 열면 신고했다는 것이다.또, 우파의 자유 통일당은 오후 1시에 1만명이 참가한다고 하고 데모를 신고했다고 한다.그러나, 동일 오후 4시 30분쯤, 이 일대의 데모 참가자는 단 12명이었다.
하지만 같은 날, 보수계 단체가 신고한 데모는 하나 더 있었다.「자유 대학」이라고 하는 단체가 서울 지하철 6호선의 이태원역 근처에서 오후 8시에 「윤·아게인」이라고 하는 데모를 실시했던 것이다.이 데모에는 약 1000명이 모여, 「윤·아게인」 「반국가 세력 추방」 「한번 더, 한번 더」라고 동시구호를 올리면서 대통령 공저 근처까지 행진했다.데모 참가자들은 태극기(한국 국기)와 성조기(미국 국기)를 거절해, 「YOON AGAIN」 「부정 선거를 규명하지 않는 채의 조기 대통령 선거를 거부한다」 등이라고 쓰여진 플래카드를 손에 넣고 있었다.
데모 참가자들이 올린 「윤·아게인」이라고 하는 동시구호의 의미에 대해서는 의견이 나뉘었다.있다 참가자는 마이크를 손에, 「윤전대통령은 한번 더 출마해야 한다.여러분도 윤전대통령의 복귀를 바라고 있습니까?」라고 외쳤다.일이 끝난 후에 경기도 파주시로부터 왔다고 하는 김씨(45)는 「 「윤·아게인」은 「윤전대통령은 한번 더, 돌아와야 한다」라고 하는 의미다.탄핵은 위법한의로 굴복 해서는 안 된다.윤전대통령은 다시 출마해야 한다」라고 했다.