英語圏話し手たちの実際反応 (インターネット, 言語フォーラム, ユティユブなどで有り勝ちな意見)
日本語に対する印象
-
“It sounds fast and a bit frantic.”
(早くてちょっと騷騷しく聞こえる.) -
“Japanese sounds very energetic, like everyone"s excited or surprised.”
(日本語はエネルギーがあふれて人々がすべて驚くとか興奮したように聞こえる.) -
“The pitch accents make it sound jumpy to me.”
(ピッチイントネーションが言語を飛ぶようにさせる.)
→ 根低イントネーションと リズムの一定し, そして 感嘆詞のひんぱんな使用がこんな感じを与えます.
韓国語に対する印象
-
“It sounds smooth and flowing.”
(柔らかくて流れが自然だ.) -
“Korean sounds like someone is softly singing.”
(誰かが静かに歌うように聞こえる.) -
“Korean has a calm, soothing tone.”
(物静かで安定的なトンがある.)
→ 文章中心イントネーション, 下敷の活用, 低く柔らかい感情表現 などがこんな印象をください.
科学的/言語学的研究もありますか?
-
実際で 外国人耳に聞こえる韓国語と日本語の印象差に対して研究した論文もあります.
-
例えばある研究では 日本語は “興奮した” 状態に認識されて, 韓国語は “中立的や平穏な” 感情で聞こえるは結果も出ました.
結論整理
質問 | 返事 |
---|---|
これが個人的な感想でしょうか? | 一部はそうだが, 多くの外国人たちが似ている印象を共有します. |
英語圏人々も日本語がうるさく感じられるんですか? | かなり多い数はそれでも感じます. 特にアニメや日本放送を見る時もっと強く感じます. |
韓国語はどんなに感じるんですか? | 柔らかくて甘美だ, 流れるようだは印象が多いです. |
🌍 영어권 화자들의 실제 반응 (인터넷, 언어 포럼, 유튜브 등에서 흔한 의견)
✅ 일본어에 대한 인상
-
“It sounds fast and a bit frantic.”
(빠르고 약간 부산스럽게 들린다.) -
“Japanese sounds very energetic, like everyone"s excited or surprised.”
(일본어는 에너지가 넘쳐서 사람들이 다 놀라거나 흥분한 것처럼 들린다.) -
“The pitch accents make it sound jumpy to me.”
(피치 억양이 언어를 튀는 듯하게 만든다.)
→ 높낮이 억양과 리듬의 일정함, 그리고 감탄사의 잦은 사용이 이런 느낌을 줍니다.
✅ 한국어에 대한 인상
-
“It sounds smooth and flowing.”
(부드럽고 흐름이 자연스럽다.) -
“Korean sounds like someone is softly singing.”
(누군가가 조용히 노래하듯이 들린다.) -
“Korean has a calm, soothing tone.”
(차분하고 안정적인 톤이 있다.)
→ 문장 중심 억양, 받침의 활용, 낮고 부드러운 감정 표현 등이 이런 인상을 줘요.
🧠 과학적/언어학적 연구도 있어요?
-
실제로 외국인 귀에 들리는 한국어와 일본어의 인상 차이에 대해 연구한 논문도 있어요.
-
예를 들어 어떤 연구에서는 일본어는 "흥분된" 상태로 인식되고, 한국어는 "중립적이거나 평온한" 감정으로 들린다는 결과도 나왔어요.
결론 정리
질문 | 답변 |
---|---|
이게 개인적인 감상인가요? | 일부는 그렇지만, 많은 외국인들이 비슷한 인상을 공유해요. |
영어권 사람들도 일본어가 시끄럽게 느껴지나요? | 상당수는 그렇다고 느껴요. 특히 애니나 일본 방송을 볼 때 더 강하게 느낍니다. |
한국어는 어떻게 느끼나요? | 부드럽고 감미롭다, 흐르는 듯하다는 인상이 많아요. |