時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

韓国にも日本を侵略した栄光の時代が有った。

 

モンゴルは700年前の鎌倉時代に2度も日本を侵略するために来襲してきました。

 

其の手先の奴隷兵となったのが高麗兵です。モンゴルの命令により中国の宋の技術を使って4000隻もの船を造らされ、日本を攻めて来たが未熟な技術で造られた船のため、殆どが台風のために沈没してしまいました。

 

これが史上初めて朝鮮人が日本を攻めて来た歴史です

 

自らの意思と力で日本を侵略したのであれば勇気を称えられるであろう。

しかし、モンゴルの奴隷となって日本を侵略するとは哀れとしか言いようが有りません。

 

近代になっても日本の属国となった朝鮮は日本の属兵となり、中国人を殺戮し、

ベトナムではアメリカの属兵となり、ベトナム人を殺戮。

 

自らは何も出来ず、ひたすらご主人様の命令に従う。これが朝鮮人の歴史です。

 

日本の属兵となって中国の捕虜を痛めつける高麗帽子。

 

 

アメリカの属兵となってベトナム人を殺戮する韓国兵。 

 


한국에도 일본을 침략한 영광의 시대가 있었다.

한국에도 일본을 침략한 영광의 시대가 있었다.

몽골은 700년전의가마쿠라 시대에 2도나 일본을 침략하기 위해서 와 습 해 왔습니다.

다른 손끝의 노예병이 된 것이 고려병입니다.몽골의 명령에 의해 중국의 송의 기술을 사용해 4000척의 배를 조등 되고 일본을 공격해 왔지만 미숙한 기술로 만들어진 배 때문에, 대부분이 태풍때문에 침몰해 버렸습니다.

이것이 사상최초째라고 한국인이 일본을 공격해 온 역사입니다.

스스로의 의사와 힘으로 일본을 침략한 것이면 용기를 칭할 수 있을 것이다.

그러나, 몽골의 노예가 되어 일본을 침략한다고는 가련으로 밖에 표현이 없습니다.

근대가 되어도 일본의 속국이 된 조선은 일본의 속병이 되어,중국인을 살륙 해,

베트남에서는 미국의 속병이 되어, 베트남인을 살륙.

스스로는 아무것도 하지 못하고, 오로지 남편 님의 명령에 따른다.이것이 한국인의 역사입니다.

일본의 속병이 되어 중국의 포로를 아프게 하는 고려 모자.

미국의 속병이 되어 베트남인을 살륙 하는 한국병.



TOTAL: 2711543

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 266476 18
2704923 トランプ日本に大怒り w あかさたなはまやら 04-19 932 0
2704922 「超 国宝展」開幕を前に奈良博で法....... (3) ななこも 04-19 1002 0
2704921 v0m0v 御兄さん装甲車 (2) Computertop6 04-19 1010 0
2704920 v0m0v 御兄さん (2) Computertop6 04-19 899 0
2704919 模型屋さんを見習います (20) v0m0v 04-19 1072 2
2704918 うん。知っていた。( な に を....... aooyaji588 04-19 975 0
2704917 韓国企業がアメリカで餃子特許取っ....... (6) ihmai1 04-19 1065 0
2704916 北朝鮮ではない言いかたと呼ぶと聞....... propertyOfJapan 04-19 1340 0
2704915 ●◆▶︎岡山のサギが、 (7) windows7 04-19 1169 2
2704914 ↑またも卑怯な勝利宣言 (11) ひょうたんでしょう 04-19 929 0
2704913 それでは均衡調整が優れ (1) theStray 04-19 927 0
2704912 掃除完了 (3) kikani 04-19 1176 0
2704911 雪上AWD スリップ&グリップ (3) ななこも 04-19 1107 0
2704910 日韓の観光客数(2025年) 7osaka 04-19 956 0
2704909 property様田園管理オプション分かり? (6) theStray 04-19 862 0
2704908 リ・ジェミョンの演説に感動 (1) あかさたなはまやら 04-19 895 0
2704907 ●◆<<このカップルは詐欺師w (1) windows7 04-19 1007 2
2704906 夕方のご挨拶 (2) ななこも 04-19 1060 0
2704905 笑った話 (8) tikubizumou1 04-19 941 1
2704904 繰り返し学習するから少し理解され....... (2) theStray 04-19 923 0