韓国米が日本米より味が良いと感じられる理由はさまざまな要因が複合的に作用します. 主観的な記号図大きく作用するが, 下のような 科学的・文化的理由もあります:
1. 品種の差
-
韓国は ご飯の味中心品種 開発に集中して来ました. 例: “三光”, “神童陣”, “こんにちはアーミー” など.
-
特に “三光”は日本の ‘考試ヒカリ’より タンパク質含量が低く, アミロース含量が適当で粘りとつやがすぐれます.
-
日本刀 “考試ヒカリ”, “ユメピリカ” のような良い品種があるが, 地域偏差と気候差によって品質偏差がもっと大きいです.
2. 栽培環境
-
韓国は稲作に相応しい気候と土質が多くて, 肥料・水管理が纎細します.
-
日本は夏がもっとじめじめして, 台風被害がひんぱんで品質低下要因がもっと多いです.
3. 保存・加工技術
-
韓国は最近 低温保存, 玄米状態で保管後道程 などの技術を積極活用します.
-
日本は一部地域では相変らず白眉状態で長く保管して 新鮮度面で不利なことがあります.
4. 飯を炊く方式
-
韓国は ご飯自体を株式にするから, 米のシックガム, つや, 香, 粘りに敏感です.
-
日本は 寿司用酢ご飯 など多様な用途で米を使うから, ご飯自らの味わう 調和を重要視します.
→ これにより韓国人の基準では 少し退屈とかポックポックするように感じることができます.
5. 記号性差 (文化的要因)
-
韓国人は しこしこして粘りあるご飯を好みます.
-
日本人は ちょっと程よながら淡泊なご飯を好みます.
→ 同じ米も他の国人には不十分においしく感じられることができます.
한국 쌀이 일본 쌀보다 맛이 좋다고 느껴지는 이유는 여러 가지 요인이 복합적으로 작용합니다. 주관적인 기호도 크게 작용하지만, 아래와 같은 과학적·문화적 이유도 있습니다:
✅ 1. 품종의 차이
-
한국은 밥맛 중심 품종 개발에 집중해 왔습니다. 예: "삼광", "신동진", "하이아미" 등.
-
특히 "삼광"은 일본의 ‘고시히카리’보다 단백질 함량이 낮고, 아밀로스 함량이 적당해 찰기와 윤기가 뛰어납니다.
-
일본도 "고시히카리", "유메피리카" 같은 좋은 품종이 있지만, 지역 편차와 기후 차이로 인해 품질 편차가 더 큽니다.
✅ 2. 재배 환경
-
한국은 벼농사에 적합한 기후와 토질이 많고, 비료·물 관리가 섬세합니다.
-
일본은 여름이 더 습하고, 태풍 피해가 잦아 품질 저하 요인이 더 많습니다.
✅ 3. 저장·가공 기술
-
한국은 최근 저온 저장, 현미 상태로 보관 후 도정 등의 기술을 적극 활용합니다.
-
일본은 일부 지역에서는 여전히 백미 상태로 오래 보관해 신선도 면에서 불리할 수 있습니다.
✅ 4. 밥을 짓는 방식
-
한국은 밥 자체를 주식으로 삼기에, 쌀의 식감, 윤기, 향, 찰기에 민감합니다.
-
일본은 초밥용 식초 밥 등 다양한 용도로 쌀을 사용하기 때문에, 밥 자체의 맛보다 조화를 중요시합니다.
→ 이로 인해 한국인의 기준에서는 조금 심심하거나 퍽퍽하게 느낄 수 있습니다.
✅ 5. 기호성 차이 (문화적 요인)
-
한국인은 쫀득하고 찰기 있는 밥을 선호합니다.
-
일본인은 약간 고슬고슬하면서 담백한 밥을 선호합니다.
→ 같은 쌀도 다른 나라 사람에게는 덜 맛있게 느껴질 수 있습니다.