●「チョメ(乳首)は自称在日コリアン」
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
こんな輩の”所在地(市)を記述する時に
”居住地”や”住居地”と表現してなんの問題があるのか、、、
…というか、むしろ適切だろ w
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
在日が住所を”居住地”と言う理由
運転免許証は”住所”
マイナカードは”住所”
ところが
在留カードは”住居地”
外国人登録証は”居住地”
日本人は”住所”
在日は”居住地””住居地”と呼ぶ理由
https://www.kjclub.com/kr/board/exc_board_9/view/id/3922059
https://www.kjclub.com/jp/board/exc_board_9/view/id/3922059
●確認
チョメの所在地は 玉野市w
●쵸메는 자칭 재일 코리안 w
●「쵸메(유두)는자칭재일 코리안」
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
이런 배의”소재지(시)를 기술할 때에
”거주지”나”주거지”라고 표현해 무슨 문제가 있다 의 것인지, , ,
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
재일이 주소를”거주지”라고 하는 이유
운전 면허증은”주소”
마이나카드는”주소”
그런데
재류 카드는”주거지”
외국인등록증은”거주지”
일본인은”주소”
재일은”거주지””주거지”라고 부르는 이유
https://www.kjclub.com/kr/board/exc_board_9/view/id/3922059
https://www.kjclub.com/jp/board/exc_board_9/view/id/3922059
●확인
쵸메의소재지는 타마노시w