日本の慣習において人間関係が一定期間成立している事実があれば、
文面に書かなくても、互いに了解していると判断できれば、
その了解事項が実行されなかった時に非難の対象になる(制裁の対象になる)
これって
「口頭であっても合意契約は成立する」を聞きかじって間違った知識なんじゃね?w
まあ、錯誤とか脅迫があれば無効だがな
수치 알았는지 w
일본의 관습에 대해인간 관계가 일정기간 성립하고 있는 사실이 있으면,
문면에 쓰지 않아도, 서로 이해하고 있다고 판단할 수 있으면,
그 이해 사항이 실행되지 않았던 때에 비난의 대상이 된다(제재의 대상이 된다)
이것은
「구두여도 합의 계약은 성립한다」를 설들어서 잘못된 지식이면?w
뭐, 착오라든지 협박이 있으면 무효이지만