所沢の陸稲を用いた焼き団子
子供のころ、焼き団子がおいしいが高かったので文句を言ったら怒られた。
最近、この焼き団子は、陸稲を用いており、いったん米粉にするという手間をかけていることがわかった。
水気が少なく、適度に粘り気があり、おいしい。
陸稲を見直した。
_________________
なぜ、名物として広まるようになったのかは定かではありませんが、一説によると、太田道灌(おおたどうかん)が武蔵野に鷹狩りを催し、その帰途所沢付近に立ち寄った際に、地元の人がだんごを焼き、醤油をつけて出したのが始まりとも言われていますが。当時の農家は自家用として陸稲(おかぼ)を栽培していましたが、硬質米(水穂は軟質米)で、特に冷たいご飯になると固くてぽろぽろするものでした。そこで考えられたのが米粉(粉末)にして、焼きだんごにするという方法でした。自家用石臼で、荒挽きした米粉には、歯ごたえや甘味が醸し出され美味となり、これが「所沢の味」となったのです。また、明治時代の頃には焼きだんごの組合ができ、所沢の焼きだんごの味を守るため、作り方を「申し合わせ事項」として定め、だんごの品質保証をしていたとのことです。尚、現在のだんごは陸稲に変わり、白米をひいた米粉が使用されています。
쇼자와의 밭벼를 이용한 구이 경단
어렸을 적에, 구이 경단이 맛있지만 높았기 때문에 불평했더니 화가 났다.
최근, 이 구이 경단은, 밭벼를 이용하고 있어 일단 쌀가루로 한다고 하는 수고를 들이고 있는 것이 알았다.
물기가 적고, 적당히 끈기가 있어, 맛있다.
밭벼를 재검토했다.
_________________
왜, 명물로서 퍼지게 되었는지는 확실하지는 않습니다만, 일설에 의하면, 오오타도관(오오타 어떨까 응)이 무사시노에 매사냥을 개최해, 그 귀도 쇼자와 부근에 들렀을 때에, 현지의 사람 화가의 사회 를 구워, 간장을 발라 낸 것이 시작이라고도 말하고 있습니다만.당시의 농가는 자가용으로서 밭벼(밭벼)를 재배하고 있었습니다만, 경질미 (미즈호는 연질미 )에서, 특히 차가운 밥이 되면 질겨 뚝뚝 하는 것이었습니다.거기서 생각할 수 있던 것이 쌀가루(분말)로 하고, 구이다 로 한다고 하는 방법이었습니다.자가용 맷돌로, 황 켠 쌀가루에는, 씹는 맛이나 감미가 자아내져서 좋은 맛이 되어, 이것이 「쇼자와의 맛」이 되었습니다.또, 메이지 시대의 무렵에는 구이다 의 조합이 생겨 쇼자와의 구이다 의 맛을 지키기 위해/`A만드는 방법을 「합의 사항」으로서 정해 경단의 품질 보증을 하고 있었다는 것입니다.상, 현재의 경단은 밭벼로 바뀌어, 백미를 끈 쌀가루가 사용되고 있습니다.