香港などで今夏日本に南開大震災が発生することができるといううわさが拡散する中に, 週間中国大使館が日本居住自国民に地震被害に対する注意を頼みました. 大使館は旅行や留学, 不動産購入に愼重なことを勧告して, 日本政府の南開ヘゴック大震災予想被害規模とともに非常食糧備蓄, 待避要領などを案内しました.
このような動きは香港で風水社予言映像と日本マンガ私が見た未来完全版の内容が 7月大震災発生説の根拠で広がりながら日本旅行需要が減少して一部航空便が減便される状況とかみ合ってもっと注目されています. 日本言論は中国大使館の案内が一般的な注意事項であるだけだと解釈したが, 大震災に対する憂慮は相変らず残っている状況です. 実際に香港-日本路線の旅行需要が半分水準で減少するなど影響が現われています.
——————————————————————-
切迫したような..
홍콩 등에서 올여름 일본에 난카이 대지진이 발생할 수 있다는 소문이 확산하는 가운데, 주일 중국 대사관이 일본 거주 자국민에게 지진 피해에 대한 주의를 당부했습니다. 대사관은 여행이나 유학, 부동산 구입에 신중할 것을 권고하며, 일본 정부의 난카이 해곡 대지진 예상 피해 규모와 함께 비상식량 비축, 대피 요령 등을 안내했습니다.
이러한 움직임은 홍콩에서 풍수사 예언 영상과 일본 만화 내가 본 미래 완전판의 내용이 7월 대지진 발생설의 근거로 퍼지면서 일본 여행 수요가 감소하고 일부 항공편이 감편되는 상황과 맞물려 더욱 주목받고 있습니다. 일본 언론은 중국 대사관의 안내가 일반적인 주의사항일 뿐이라고 해석했지만, 대지진에 대한 우려는 여전히 남아있는 상황입니다. 실제로 홍콩-일본 노선의 여행 수요가 절반 수준으로 감소하는 등 영향이 나타나고 있습니다.
---------------------------------------------
임박한 것 같은..