時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

韓国人の「日本旅行熱」依然冷めず…“また行きたい”に理由あり

「最も手軽に行ける国は日本だ。費用も安いし、食べ物も豊富だ。年に2〜3回は必ず行く」。これは日本を何度も訪れている韓国人観光客の言葉だ。 昨年、882万人の韓国人が日本を訪れ、9兆ウォン規模の消費を記録した。これは中国(698万人)、台湾(604万人)を大きく上回る数値であり、対照的に日本から韓国を訪れた観光客は322万人にとどまった。こうした日韓間の「旅行赤字」は今も続いている。 12日、記者がソウル、京畿、慶北などで、観光客や近く海外旅行を予定している市民31人を対象に調査した結果、68%(21人)が「行きたい国」として日本を挙げた。過去3年以内に日本を訪れた人は87%(27人)に上った。 日本旅行を選ぶ理由としては、手頃な旅行費用、便利な交通手段、親切な文化が主に挙げられた。日本のアニメやJ-POP、ゲームといったコンテンツに惹かれるという声も多かった。 特にコスパ(費用対効果)が評価されている。韓国国内旅行の費用が高騰していることから、済州島や釜山よりも大阪や福岡を選ぶ傾向が強まっているという。「そのお金で日本行った方がまし」という言い回しが流行語になるほどだ。 オーバーツーリズム対策として日本政府が宿泊税導入や観光名所の入場料引き上げを進めているものの、日本旅行への関心は依然高い。旅行アプリ「ヨギオッテ」のアンケートによると、97.8%が「今年も日本に行きたい」と回答した。 12日、大阪市の夢洲駅周辺には外国人観光客の往来が絶えなかった。多くが韓国人旅行客だったという。 韓国の旅行会社関係者は「最近、関西・北海道・福岡などへの団体旅行の問い合わせが前年同期比で30〜40%増えている」と話す。即時予約型の個人旅行(FIT)や突発的な旅行まで含めれば、実際の数はさらに多いと見られる。 大阪・なんばや京都・下京区など観光地では韓国語案内板や韓国語対応スタッフを常駐させるなど、韓国人観光客への対応が強化されている。 一方で、観光業界では「日本旅行ばかりに集中してしまえば、韓国国内の旅行業者は収益を得にくくなる」と懸念も出ている。旅行プラットフォーム関係者は「旅行赤字を解消するためには、クルーズや地域観光連携など多様な商品開発が必要だ」と指摘した。



韓国人の6人に1人は日本に訪問
日本人は40人に1人の変態だけが韓国訪問
反日洗脳教育が不足なのか?気持ち悪いです。韓国人だけに入国税として10万WON徴収する法律を作って貰いたい。

한국인은 어째서 일본을 좋아합니까?

한국인의 「일본 여행열」여전히 식지 않고…“또 가고 싶다”에 이유 있어

「가장 간편하게 갈 수 있는 나라는 일본이다.비용도 싸고, 음식도 풍부하다.1년에 2~3회는 반드시 간다」.이것은 일본을 몇번이나 방문하고 있는 한국인 관광객의 말이다. 작년, 882만명의 한국인이 일본을 방문해 9조원 규모의 소비를 기록했다.이것은 중국(698만명), 대만(604만명)을 크게 웃도는 수치이며, 대조적으로 일본에서 한국을 방문한 관광객은 322만명에 머물렀다.이러한 일한간의 「여행 적자」는 지금도 계속 되고 있다. 12일, 기자가 서울, 경기, 경북등에서, 관광객이나 가까워 해외 여행을 예정하고 있는 시민 31명을 대상으로 조사한 결과, 68%(21명)가 「가고 싶은 나라」로서 일본을 올렸다.과거 3년 이내에 일본을 방문한 사람은 87%(27명)에 올랐다. 일본 여행을 선택하는 이유로서는, 적당한 여행 비용, 편리한 교통 수단, 친절한 문화를 주로 들 수 있었다.일본의 애니메이션이나J-POP, 게임이라고 하는 컨텐츠에 매료된다고 하는 소리도 많았다. 특히 코스파(비용대 효과)가 평가되고 있다.한국 국내 여행의 비용이 상승하고 있는 것부터,제주도나 부산보다 오사카나 후쿠오카를 선택하는 경향이 강해지고 있다고 한다.「그 돈으로 일본 간 (분)편이 더해」라고 하는 표현이 유행어가 될 정도다. 오버 투어리즘대책으로서 일본 정부가 숙박세 도입이나 관광 명소의 입장료 인상을 진행시키고 있지만, 일본 여행에의 관심은 여전히 높다.여행 어플리 「요기옷테」의 앙케이트에 의하면, 97.8%가 「금년도 일본에 가고 싶다」라고 회답했다. 12일, 오사카시의 몽주역 주변에는외국인 관광객의 왕래가 끊어지지 않았다.대부분이 한국인 여행객이었다고 한다. 한국의 여행 회사 관계자는 「최근, 칸사이·홋카이도·후쿠오카등에의 단체여행의 문의가 전년 동기비로 30~40%증가하고 있다」라고 이야기한다.즉시 예약형의 개인 여행(FIT)이나 돌발적인 여행까지 포함하면, 실제의 수는 한층 더 많다고 볼 수 있다. 오사카·남바나 쿄토·시모교구 등 관광지에서는 한국어 안내판이나 한국어 대응 스탭을 상주시키는 등, 한국인 관광객에게의 대응이 강화되고 있다. 한편, 관광 업계에서는 「일본 여행(뿐)만에 집중해 버리면, 한국 국내의 여행업자는 수익을 이득 어려워진다」라고 염려도 나와 있다.여행 플랫폼 관계자는 「여행 적자를 해소하기 위해서는, 크루즈나 지역 관광 제휴 등 다양한 상품개발이 필요하다」라고 지적했다.



한국인의 6명에게 1명은 일본에 방문
일본인은 40명에게 1명의 변태만이 한국 방문
반일 세뇌 교육이 부족한가?기분 나쁩니다.한국인인 만큼 입국세로서 10만 WON 징수하는 법률을 만들어 받고 싶다.


TOTAL: 2711420

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 266344 18
2711340 ここは三枚肉家ではないんじゃない....... theStray 15:02 53 0
2711339 韓国人だけ分かるキャバクだとセッ....... あかさたなはまやら 14:59 69 0
2711338 米なら売るほど家にある (4) tikubizumou1 14:58 109 1
2711337 おもしろいから保存 copysaru07 14:58 56 0
2711336 ●がロリコン、ロリコン叫ぶわけw kaminumaomiko2 14:57 89 1
2711335 芸能人して公務員は違うの theStray 14:56 62 1
2711334 公人がタンタラだけもできなかった....... copysaru07 14:52 54 0
2711333 100voltは純粋なのか? あほうなのか? (1) theStray 14:51 57 2
2711332 【台湾有事】現地取材で見えた台湾....... 樺太州 14:46 96 0
2711331 磨きにわいろ飲んで theStray 14:45 47 0
2711330 公務員がルームサロンあれば 100% 接....... theStray 14:42 30 0
2711329 それでは静かに通うか theStray 14:39 50 0
2711328 公務員が高い居酒屋通うのではない....... theStray 14:36 37 0
2711327 今まで私が間違いました (1) Ksy1 14:33 85 1
2711326 ここは飲食店ではないんじゃないの theStray 14:31 65 0
2711325 日本解放軍 Computertop6 14:24 56 0
2711324 [速報] kyabakura 出入り判事. 顔写真公....... (2) jap6cmwarotaZ 14:15 120 0
2711323 マルパル神話 copysaru07 14:11 105 0
2711322 海外「世界が日本化してしまった」 JAPAV57 14:08 181 1
2711321 トーテミズムが原始的だ? (6) Ksy1 13:57 112 0