時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

三枚肉と一緒に食べたら最高” 日で大騷ぎ起こった韓国野菜は


香ナッソル竝び分かったが…” せり, 日本で人気
韓流熱風が呼んで来た韓国食べ物に対する関心
主要住んでから宮城県, 農家にせり栽培篤励
[イーデイリーガングソヤング記者] 韓国の伝統野菜であるせりを利用した料理が日本で脚光を浴びることと知られた. ‘せり三枚肉’ だけでなくせりで作った多様な食べ物が知られながらもっと関心を受けている.

日本で韓流熱風が食べ物までつながった中にせりが脚光を浴びている. (写真=TBSキャプチャ)

最近日本TBSTVプログラム ‘ヒルオビ’は最近韓流熱風によってせりが日本で人気を呼んでいるし, これによりせり出荷額が歴代最高値を更新したと明らかにした.

放送によれば東京最大韓人タウンである新大久保地域は韓国のせり料理を味わうための日本人たちににぎやかである. せり三枚肉を提供する食堂の前にはだとつける竝びがつながる姿だ.

東京で一食堂を運営する一事業主は “私たちの店お客さんの中で 90%がせりチゲを注文するのにこれを味わったお客さんの中で 90%はまた食堂に尋ねて来る”と言った. 該当の食堂ではせりの前, せりカルビタン, せり三枚肉などせりを活用した多様なメニューを提供している.

該当のプログラムに出演した日本人試食団はせり三枚肉を味わった後 “せりのさわやかな香と味が三枚肉の風味をいっそう引き立つようにしてくれる”と評価した.

現地で人気を呼ぶと東京でせりチゲなどを販売する食堂数は最近 10年間 4.2倍増えた. この以外にもせりを組み合わせたラーメン, カルビタン, スパゲッティなどをお目見えして多様な料理に拡張して行っている.

日本社会関係網サービス(SNS)でも “香がナッソル竝び分かったが意外にとてもおいしくてすべて食べた”, “私が試食した三枚肉の中でせり三枚肉が一番おいしい” など肯定的な反応を現わしている.

このような人気に日本内せりお値は最近 5年平均を上回る上昇勢を見せていることと知られた. 2023年せり出荷額は 4億 8000万円(約 46億 2000万ウォン)を突破して史上最高値を記録した.

しかし出荷額増加とは反対にせりを栽培する農家数価持続的に減少して出荷量は減少する成り行きだ. 主要山地である宮城県では農機械整備費などの補助金を支援してせり栽培奨励政策を広げている.

現地農政部関係者は “新規ツィノングザ減少が一番深刻な課題”と言いながら “多様な支援策を通じてせり栽培に関心を持つ農業人が増えるのを期待する”と明らかにした.

一方せりは恒産化物質が豊かで体内有害活性酸素をとり除いて各種疾病予防に重要な役目をする. またビタミンとミネラル含量が高くて疲れを解消して免疫力を高めることにもお手助けになる.


일본인도 알게 된 맛.

삼겹살과 같이 먹으니 최고” 日서 난리 난 한국 채소는


향 낯설 줄 알았는데…” 미나리, 일본서 인기
한류 열풍이 불러온 한국 음식에 대한 관심
주요 산지 미야기현, 농가에 미나리 재배 독려
[이데일리 강소영 기자] 한국의 전통 채소인 미나리를 이용한 요리가 일본에서 각광을 받는 것으로 알려졌다. ‘미나리 삼겹살’ 뿐만 아니라 미나리로 만든 다양한 음식이 알려지면서 더더욱 관심을 받고 있다.

일본에서 한류 열풍이 음식까지 이어진 가운데 미나리가 각광을 받고 있다. (사진=TBS 캡처)

최근 일본 TBS의 TV프로그램 ‘히루오비’는 최근 한류 열풍으로 인해 미나리가 일본에서 인기를 끌고 있으며, 이로인해 미나리 출하액이 역대 최고치를 경신했다고 밝혔다.

방송에 따르면 도쿄 최대 한인타운인 신오쿠보 지역은 한국의 미나리 요리를 맛보기 위한 일본인들로 북적이고 있다. 미나리 삼겹살을 제공하는 식당 앞에는 긴 대기 줄이 이어지는 모습이다.

도쿄에서 한식당을 운영하는 한 업주는 “우리 가게 손님 중 90%가 미나리 찌개를 주문하는데 이를 맛본 손님 중 90%는 다시 식당에 찾아온다”고 말했다. 해당 식당에서는 미나리 전, 미나리 갈비탕, 미나리 삼겹살 등 미나리를 활용한 다양한 메뉴를 제공하고 있다.

해당 프로그램에 출연한 일본인 시식단은 미나리 삼겹살을 맛본 후 “미나리의 상쾌한 향과 맛이 삼겹살의 풍미를 한층 돋보이게 해준다”고 평가했다.

현지에서 인기를 끌자 도쿄에서 미나리 찌개 등을 판매하는 식당 수는 최근 10년 사이 4.2배 늘어났다. 이 밖에도 미나리를 접목한 라면, 갈비탕, 스파게티 등을 선보이며 다양한 요리로 확장해가고 있다.

일본 사회관계망서비스(SNS)에서도 “향이 낯설 줄 알았는데 의외로 너무 맛있어서 다 먹었다”, “내가 먹어본 삼겹살 중 미나리 삼겹살이 가장 맛있다” 등 긍정적인 반응을 나타내고 있다.

이러한 인기에 일본 내 미나리 도매가격은 최근 5년 평균을 웃도는 상승세를 보이고 있는 것으로 알려졌다. 2023년 미나리 출하액은 4억 8000만 엔(약 46억 2000만 원)을 돌파하며 사상 최고치를 기록했다.

하지만 출하액 증가와는 반대로 미나리를 재배하는 농가 수가 지속적으로 감소하며 출하량은 감소하는 추세다. 주요 산지인 미야기현에서는 농기계 정비비 등의 보조금을 지원하며 미나리 재배 장려 정책을 펼치고 있다.

현지 농정부 관계자는 “신규 취농자 감소가 가장 심각한 과제”라며 “다양한 지원책을 통해 미나리 재배에 관심을 갖는 농업인이 늘어나기를 기대한다”고 밝혔다.

한편 미나리는 항산화 물질이 풍부해 체내 유해 활성산소를 제거하고 각종 질병 예방에 중요한 역할을 한다. 또 비타민과 미네랄 함량이 높아 피로를 해소하고 면역력을 높이는 데에도 도움을 준다.



TOTAL: 2712221

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 267037 18
2712001 日本人防空探知レーダー (1) Computertop6 05-22 175 0
2712000 嘘はだめです w (7) bibimbap 05-22 259 5
2711999 日本人の自爆を応援する.. (2) propertyOfJapan 05-22 192 0
2711998 率直に言って日本の ramenはまずい! (5) 井之頭五郞 05-22 265 0
2711997 今日の「薬物中毒者」 ( し か....... (4) aooyaji588 05-22 237 0
2711996 どうして韓国人は不幸ですか? (7) ひょうたんでしょう 05-22 254 3
2711995 成長ホルモン投与 5年でほぼ倍増 (2) windows7 05-22 289 4
2711994 ダメ押しで「インチキ(小)」 (....... (2) aooyaji588 05-22 233 0
2711993 EPL TOTSファン投票に三苫 JAPAV57 05-22 194 0
2711992 畜生民族のベトナム人妻 (2) terara 05-22 338 0
2711991 パニック日本人. (2) propertyOfJapan 05-22 244 0
2711990 模型屋を考察w (3) ben2 05-22 196 0
2711989 ここに来る日本人が一番がっかりす....... (2) ドンガバ 05-22 293 0
2711988 小樽空軍基地 (2) Computertop6 05-22 166 0
2711987 李在明当選後の韓国は輝かしいゴー....... (3) uenomuxo 05-22 220 0
2711986 今の韓国を1枚の写真で表現するとこ....... (1) ドンガバ 05-22 225 0
2711985 大谷に続き鈴木誠也も1位、日本人がM....... (2) ben2 05-22 271 1
2711984 なぜ?火病は韓国人だけの精神病な....... (1) ドンガバ 05-22 252 0
2711983 遠近法ではない韓国人が小さいのだ....... ben2 05-22 188 0
2711982 最低賃金貰えない労働者276万人で全....... (2) ben2 05-22 197 0