ブショボリルラだからこれどこなまりか?
ブショボリルラだから”は全羅道なまりである可能性が高いです.
標準語では “壊してしまうつもりだから” または “壊してしまうつもりなの” 位に解釈することができるし, 全羅道方言では言葉に ‾だって” 同じ語尾をよく付けます. イントネーションや言いぐさによってもうちょっと激しく聞こえることもできて.
40台脅迫男=全羅道なまり
20代女名前梁氏=全羅道
손흥민 협박 40대 남성 20대 여성 전라도.kkk
부셔버릴라니까 이거 어디사투리야?
부셔버릴라니까"는 전라도 사투리일 가능성이 높아요.
표준어로는 "부숴버릴 거니까" 또는 "부숴버릴 거야" 정도로 해석할 수 있고, 전라도 방언에서는 말끝에 ~라니까" 같은 어미를 자주 붙입니다. 억양이나 말투에 따라 좀 더 격하게 들릴 수도 있고요.
40대 협박 남자=전라도 사투리
20대 여자 이름 양씨=전라도