1人8万ウォンのお祝い金で「刺身ひと皿?」…韓国・友人の残念すぎる「引っ越し祝い」

【05月23日 KOREA WAVE】韓国のオンラインコミュニティに16日、「家に招いておいて出したのは刺し身一皿」というタイトルの投稿が掲載された。友人の引っ越し祝いに招待され、1人8万ウォン(約8000円)ずつ集めて豪華なプレゼントを贈ったのに、振る舞われたのは刺し身一皿と味のないパスタだけだったというエピソードだ。
投稿したのは招待された女性の1人。新婚旅行から帰国したばかりの友人が「引っ越し祝いをする」というので、女性を含む7人が仕事の後に集まった。その友人は旅行前から「コーヒーポット」「ブランドもののペアパジャマ」「キッチン用品」など欲しいプレゼントを指定していた。
女性らは1人8万ウォンずつ集めて、リストにあったプレゼントを全て購入。さらに加湿器まで追加で贈った。
ところが、当日のもてなしは期待を裏切るものだった。「ヒラメとウグイの刺し身の大皿1つに、自家製クリームパスタ1皿だけ。パスタはまずくて一口でやめた」と女性は述べた。
男性陣は途中でラーメンを作って食べる羽目になったが、友人は「新婚旅行では買うものがなかった」と言い訳し、手土産すらなかった。
憤慨した女性が冗談まじりで「私が結婚して引っ越し祝いする時は豪華によろしく」と言うと、友人は気に入らなかったのか「その話はまた今度にして」と返した。
女性は「私が引っ越し祝いを開くなら、最低でも出前3品は取り、自作料理も2品は添える」と話した。
ネットユーザーからは「そこまでの仲なら普段からどんな人か分かってたはず」「プレゼントなんか持って行くべきじゃなかった」「おなかがすいたならピザでもチキンでもその場で頼めばよかったのに」といった冷ややかなコメントも見られた。
1명 8만원의 축하금으로 「생선회 사람접시?」
한국·친구의 너무 유감인 「이사해 축하」

【05월 23일 KOREA WAVE】한국의 온라인 커뮤니티에 16일, 「집에 불러 두어 낸 것은 사시미일명」이라고 하는 타이틀의 투고가 게재되었다.친구의 이사해 축하에 초대되어 1명 8만원( 약 8000엔) 두개 모아 호화로운 선물을 주었는데, 행동해진 것은 사시미일명과 맛이 없는 파스타 뿐이었다고 하는 에피소드다.
투고한 것은 초대된 여성의 1명.신혼 여행으로부터 귀국한지 얼마 안된 친구가 「이사 축하를 한다」라고 하므로, 여성을 포함한 7명이 일의 뒤에 모였다.그 친구는 여행 전부터 「커피포트」 「브랜드의 것의 페어 파자마」 「키친 용품」 등 갖고 싶은 선물을 지정해 있었다.
여성등은 1명 8만원씩 모으고, 리스트에 있던 선물을 모두 구입.한층 더 가습기까지 추가로 주었다.
남성진은 도중에 라면을 만들어 먹는 처지가 되었지만, 친구는 「신혼 여행에서는 사는 것이 없었다」라고 해 번역해, 간단한 선물조차 없었다.
분개한 여성이 농담사리로 「내가 결혼해 이사해 축하할 때는 호화롭게 잘 부탁드립니다」라고 하면, 친구는 마음에 들지 않았던 것일까 「그 이야기는 또 다음으로 해」라고 돌려주었다.
여성은 「내가 이사해 축하를 연다면, 최악이어도 요리 배달 3품은 취해, 자작 요리도 2품은 더한다」라고 이야기했다.
넷 유저에게서는 「거기까지의 사이라면 평상시부터 어떤 사람인가 알고 있었던은 두」 「선물은 가지고 가서는 안되었다」 「배고프다 피자라도 치킨이라도 그 자리에서 부탁하면 좋았을텐데 」라고 한 서늘한 코멘트도 볼 수 있었다.