ソウル市内の真ん中で老朽化した建物から火災…12時間25分で鎮火
![28日午後、ソウル乙支路の世運商店街近くで火災が発生し、消防隊員たちが火災を鎮火している。[写真 ニュース1]](https://japanese.joins.com/upload/images/2025/05/20250529102840-1.jpg)
ソウル乙支路(ウルチロ)世運大林(セウン・テリム)商店街近くの老朽化した建物から出た火が12時間25分で完全に消えた。
29日、消防当局によると、前日午後3時25分ごろ、世運大林商店街近くの老朽化した建物から発生した火災は、同日午前3時50分ごろ完全に鎮火した。
消防は人員448人、装備100台などを投入して火災発生から約5時間後の前日午後8時20分ごろ、大きな火を消した。
今回の火災で建物の3階で70代の男性1人が煙を吸って近くの病院に運ばれた。追加の人命被害はないことが分かった。
また、火災で48店舗が焼失した。火災が発生した区域一帯は再開発予定地域で、114店舗のうち40店舗余りが空き状態だった。
前日の火災で一時、市役所方向の乙支路3街~乙支路4街の車線が全面統制された。
消防当局は今回の火災が老朽化した商店街1階内部で発生したとみて正確な火災の原因を調べている。
언제 어디에서라도 불길이 오르는 노후화 한 서울 ![28일 오후, 서울 을지로의 세운상가 근처에서 화재가 발생해, 소방대원들이 화재를 진화되고 있다.[사진 뉴스 1]](https://japanese.joins.com/upload/images/2025/05/20250529102840-1.jpg)
29일, 소방 당국에 의하면, 전날 오후 3시 25분쯤, 세운오오바야시 상가 가까이의 노후화 한 건물로부터 발생한 화재는, 동일 오전 3시 50분쯤 완전하게 진화되었다.
소방은 인원 448명, 장비 100대등을 투입해 화재 발생으로부터 약 5시간 후의 전날 오후 8시 20분쯤, 큰 불을 지웠다.
이번 화재로 건물의 3층에서 70대의 남성 1명이 연기를 들이마셔 가까운 병원에 옮겨졌다.추가의 인명 피해는 없는 것을 알았다.
또, 화재로 48 점포가 소실했다.화재가 발생한 구역 일대는 재개발 예정지역으로, 114 점포중 40 점포남짓이 빈상태였다.
전날의 화재로 한때, 시청 방향의 을지로 3가 을지로4가의 차선이 전면 통제되었다.
소방 당국은 이번 화재가 노후화 한 상가 1층 내부에서 발생했다고 보고 정확한 화재의 원인을 조사하고 있다.
서울시내의 한가운데에서 노후화 한 건물로부터 화재㐀시간 25분에 진화
![28일 오후, 서울 을지로의 세운상가 근처에서 화재가 발생해, 소방대원들이 화재를 진화되고 있다.[사진 뉴스 1]](https://japanese.joins.com/upload/images/2025/05/20250529102840-1.jpg)
서울 을지로(을지로) 세운오오바야시(세운·테림) 상가 가까이의 노후화 한 건물로부터 나온 불이 12시간 25분에 완전하게 사라졌다.
29일, 소방 당국에 의하면, 전날 오후 3시 25분쯤, 세운오오바야시 상가 가까이의 노후화 한 건물로부터 발생한 화재는, 동일 오전 3시 50분쯤 완전하게 진화되었다.
소방은 인원 448명, 장비 100대등을 투입해 화재 발생으로부터 약 5시간 후의 전날 오후 8시 20분쯤, 큰 불을 지웠다.
이번 화재로 건물의 3층에서 70대의 남성 1명이 연기를 들이마셔 가까운 병원에 옮겨졌다.추가의 인명 피해는 없는 것을 알았다.
또, 화재로 48 점포가 소실했다.화재가 발생한 구역 일대는 재개발 예정지역으로, 114 점포중 40 점포남짓이 빈상태였다.
전날의 화재로 한때, 시청 방향의 을지로 3가 을지로4가의 차선이 전면 통제되었다.
소방 당국은 이번 화재가 노후화 한 상가 1층 내부에서 발생했다고 보고 정확한 화재의 원인을 조사하고 있다.