時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

損して得取れと言ったら、一体その業者から何を取る気だよ?

という方がいたのでこの言葉は私が思うほど世間一般で使われているわけではないらしい。

なので説明するとこの言葉は必ずしも現実的な利益を得るのではなく

自分が損をすることで相手からの信頼や自分の公平さに対するお天道様からいただく信任などが

含まれている。





このように掲示板は自分の考えが逆に伝わったりすることもあるので難しい。





さて閑話休題。




私はネットで調べて壁塗りの見積もりがあまりにも安いと思ったので公平でありたいと思って

自ら値段を高く提示した。




そしたら…。

なんと…。


今日、足場を組む業者さんが見積もりに来られて別計算だと分かった。




あら。。。

足場も込みだと思ってた…。

足場を組むのに100万請求されたと言う書き込みをyoutubeで見たばかりなので

ビビっている。

でも自分から言い出したことなのでもう元に戻せない。



そうだよね。

商売なのに職人さんも自ら損をするようなことは言わないよね~。






そして今日も物置を修理に来た大工さんに手間賃を

本当は大工さんのミスなのだけど、遠い所からガソリン代を使って来てくれるので

払う必要はなかったかもしれないけど気の毒で払った。

実際彼はいらないと言ってた。

それで私の希望通りの修復ならいいのだけど

私の指摘に前からそうだったと言って微妙に要請通りにしてくれない。



これでまた問題が起きたら私、また手間賃を払うのかな?




しかも部材を買うために渡したお金が数百円余ったらしく

「正直に言わないとね」

と言って残りをポケットに入れてしまった。



正直ってお釣りを返すことじゃないんですか?

私の考える正直とその人の正直が違うので驚いてしまった。



え~?

ちゃんと返してくださいと言ったらものすごく不満そうな顔をしたので

数百円くらいいいやとあきらめたがいい気はしない。




私は自分で言うのもなんだがかなり良い依頼主である。

不具合で来るたびに報酬を出し、おまけでお米を5キロ渡している。

だから最初の物置の見積もりより確実に7万は多く支払いしている。




それなのに”数百円を正直に”ポケットに入れるの?


たった数百円で自分の正直さを売り渡す!?





不愉快になってその人に頼もうと思っていた仕事は発注しないことにした。

経済的に大変だと言うから好意的にふるまってたのに

もう知らない!




損して得取れの逆バージョンだ。

大工さんは数百円を得してもっと大きな収入と信頼を失った。




自分の失敗にがっかりしたのと

大工さんに失望したのでKJで憂さ晴らし。






손해봐 이득 잡혀의 역버젼

손해봐 이득 잡혀라고 말하면, 도대체 그 업자로부터 무엇을 취할 생각이야?

그렇다고 하는 것이 있었으므로 이 말은 내가 생각하는 만큼 세상 일반으로 사용되고 있는 것은 아닌 것 같다.

그래서 설명하는 곳의 말은 반드시 현실적인 이익을 얻는 것이 아니라

자신이 손해 보는 것으로 상대로부터의 신뢰나 자신의 공평함에 대한 태양으로부터 받는 신임등이

포함되어 있다.





이와 같이 게시판은 자신의 생각이 반대로 전해지거나 하는 일도 있다의로 어렵다.





그런데 한화휘제.




나는 넷에서 조사해 미장의 견적이 너무 싸다고 생각했으므로 공평하고 싶다고 생각해서

스스로 가격을 비싸게 제시했다.




그랬더니….

무려….


오늘, 교통편을 짜는 업자씨가 추측하러 올 수 있어 별계산이라고 알았다.




어머나...

교통편도 포함이라고 생각했다….

교통편을 짜는데 100만 청구되었다고 하는 기입을 youtube로 본지 얼마되지 않아

위축되고 있다.

그렇지만 자신으로부터 말하기 시작한 것이므로 더이상 바탕으로 되돌릴 수 없다.



그렇지.

장사인데 직공씨도 스스로 손해 보는 일은 말하지 않지요.






그리고 오늘도 헛간을 수리하러 온 목수에 품삵을

사실은 목수의 미스다하지만, 먼 곳으로부터 가솔린대를 사용해 와 주므로

지불할 필요는 없었을지도 모르지만 불쌍해서 지불했다.

실제그는 필요 없다고 했다.

그래서 나의 희망 그대로의 수복이라면 좋지만

나의 지적에 전부터 그랬다고 말해 미묘하게 요청 대로로 해 주지 않는다.



이것으로 또 문제가 일어나면 나, 또 품삵을 지불하는 것일까?




게다가 부재를 사기 위해서 건네준 돈이 수백엔 남은 것 같아서

「정직하게 말하지 않으면」

라고 해 나머지를 포켓에 넣어 버렸다.



정직하다는 것은 거스름돈을 돌려주는 것이 아닙니까?

내가 생각하는 정직과 그 사람의 정직이 다르므로 놀라 버렸다.



네?

제대로 돌려주세요라고 말하면 대단히 불만 그런 얼굴을 했으므로

수백엔 정도 좋아와 포기했지만 좋은 기분은 하지 않는다.




나는 스스로 말하는 것도 좀 그렇지만 꽤 좋은 의뢰 주요하다.

불편으로 올 때마다 보수를 내, 덤으로 쌀을 5킬로 건네주고 있다.

그러니까 최초의 헛간의 견적보다 확실히 7만은 많이 지불해 하고 있다.




그런데도”수백엔을 정직하게”포켓에 넣는 거야?


단 수백엔으로 자신의 정직함을 매도한다!





불쾌하게 되어 그 사람에게 부탁하려고 생각한 일은 발주하지 않기로 했다.

경제적으로 큰 일이다고 말하기 때문에 호의적으로 대접했었는데

더이상 모른다!




손해봐 이득 잡혀의 역버젼이다.

목수는 수백엔을 득을 봐 더 큰 수입과 신뢰를 잃었다.




자신의 실패에 실망한 것과

목수에 실망했으므로 KJ로 기분 전환.







TOTAL: 2754282

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 324657 19
2744462 韓国人たちが (1) gogea12 09-08 685 1
2744461 中国日本が (1) gogea12 09-08 907 0
2744460 韓国人たちが (1) gogea12 09-08 741 0
2744459 中国日本が (1) gogea12 09-08 686 1
2744458 中国日本が (1) gogea12 09-08 611 1
2744457 前科14虎問うな肉の..ゴムドングが avenger 09-08 728 0
2744456 中国日本韓国あれば (1) gogea12 09-08 731 1
2744455 日本と韓国のラーメン店 (1) JAPAV57 09-08 1150 0
2744454 日本が見る時 (1) gogea12 09-08 642 1
2744453 Kj獅子補伊豆チァングケじじいはどう....... (2) 신사동중국인 09-08 734 1
2744452 後進国の畜生土人は先進国に不法滞....... (1) terara 09-08 884 0
2744451 ニトベイナゾの 武士道を読んで大き....... (8) copysaru07 09-08 878 0
2744450 トムクルーズは本当にさむらいとニ....... (12) copysaru07 09-08 1257 0
2744449 日本人のトリック深刻だ (1) cris1717 09-08 721 0
2744448 弱小国総理が誰がされた関心ない (1) 신사동중국인 09-08 845 1
2744447 高市早苗総理就任に怯える韓国 (1) bluebluebluu 09-08 938 0
2744446 強制併合結果物がこれ? cris1717 09-08 2025 0
2744445 私の部下倭人たちよ! トムクルーズよ....... (3) copysaru07 09-08 817 0
2744444 アメリカ豚女 現代車 LGバッテリー工....... (2) cris1717 09-08 641 0
2744443 李シヴァ辞任 ^_^ (8) RichCa21 09-08 627 0