「『イ・ガンインは出て行け!』という明確な通告」パリSGの韓国至宝がCL決勝でまた“出番なし”…韓メディアは落胆「大きな失望」「最後も0分で伝説」
「トレブルを経験する韓国人初の選手となった」
現地5月31日に開催されたチャンピオンズリーグ(CL)の決勝で、フランス王者パリ・サンジェルマンがインテルとミュンヘンで対戦。5-0で大勝して初優勝を飾り、リーグ・アン、フランスカップと合わせて3冠を達成した。
https://www.soccerdigestweb.com/topics_detail9/id=172603&repeatCnt=1;title:【画像】真野恵里菜、平愛梨、高梨臨…新旧日本代表を支える”タレント&モデルの美人妻たち”;" index="31" xss=removed>【画像】真野恵里菜、平愛梨、高梨臨…新旧日本代表を支える”タレント&モデルの美人妻たち”
シーズン後半から出番が激減している韓国代表MFイ・ガンインは、ベンチ入りしたものの、また出番なし。韓国メディア『Xports News』は「『最後も0分』イ・ガンイン、アジア初の“3冠”の伝説を作る」と報じた。 同メディアは、別の記事では「『イ・ガンインは出て行け!』というメッセージは明確だった。イの代わりに19歳のMFを投入した」と悲嘆。「イ・ガンインの決勝欠場で、韓国のファンには大きな失望感が残った」と本音を綴った。 「イ・ガンインには複雑な感情の決勝戦だった。パク・チソンに続いて、韓国人選手としては史上2人目のCL優勝トロフィーを掲げた選手になった。また、トレブルを経験する韓国人初の選手となったが、シーズン終盤のレギュラー争いで追いやられてベンチに留まった。今後の去就と立場に関する論議が予想される」 記事は「パク・チソンが過去、決勝で出場機会を逃したように、イ・ガンインもグラウンドの上で直接トロフィーを勝ち取ることはできなかった」と、出場機会なしを悔やんだ。 “韓国の至宝”が準々決勝以降は全く出番がなく、偉業達成にも母国メディアは複雑な心境のようだ。
「 「이·암 인은 나가라!」(이)라고 하는 명확한 통고」파리 SG의 한국 지보가 CL결승으로 또“기회없음”
한미디어는 낙담 「큰 실망」 「최후도 0분에 전설」
「트레불을 경험하는 한국인 첫 선수가 되었다」
현지 5월 31일에 개최된챔피온즈 리그(CL)의 결승으로, 프랑스 왕자파리·생제르맹이인텔과 뮌헨에서 대전.50으로 대승하고 첫 우승을 장식해, 리그·안, 프랑스 컵과 합해 3관을 달성했다.
【화상】마노 에리 나물, 평애이, 타카나시림 신구 일본 대표를 지지한다”탤런트&모델의 미인아내들”
시즌 후반부터 차례가 격감하고 있는 한국 대표 MF이·암 인은, 벤치 들어갔지만, 또 기회없음.한국 미디어 「Xports News」는 「 「최후도 0분 」이·암 인, 아시아 처음의“3관”의 전설을 만든다」라고 알렸다. 동미디어는, 다른 기사에서는 「 「이·암 인은 나가라!」(이)라고 하는 메세지는 명확했다.이 대신에 19세의 MF를 투입했다」라고 비탄.「이·암 인의 결승 결장에서, 한국의 팬에게는 큰 실망감이 남았다」라고 본심을 썼다. 「이·암 인에는 복잡한 감정의 결승전이었다.박 지성에 잇고, 한국인 선수로서는 사상 2명째의 CL우승 트로피를 내건 선수가 되었다.또, 트레불을 경험하는 한국인 첫 선수가 되었지만, 시즌 종반의 레귤러 싸움으로 쫓아 버려지고 벤치에 머물었다.향후의거취와 입장에 관한 논의가 예상된다」 기사는 「박 지성이 과거, 결승으로 출장 기회를 놓친 것처럼, 이·암 인도 그라운드 위에서 직접 트로피를 차지할 수 없었다」라고, 출장 기회 없음을 후회했다. “한국의 지보”가 준준결승 이후는 전혀 차례가 없고, 위업 달성에도 모국 미디어는 복잡한 심경같다.