韓国ご当地グルメを1人前から提供 日本人観光客向けキャンペーン
【ソウル聯合ニュース】韓国文化体育観光部と韓国観光公社は2日、日本人観光客が韓国訪問を決めた理由の1位である「韓国料理」を活用し、11月まで「ご当地グルメキャンペーン」を本格的に推進すると発表した。

「ご当地グルメキャンペーン」のポスター(文化体育観光部提供)=(聯合ニュース)
キャンペーンでは、韓国の五つの地域の名物料理である
▼水原王カルビ▼大邱マクチャン▼春川タッカルビ▼全州マッコリ▼光州トッカルビ――を売り込む。
マクチャン、タッカルビ、マッコリのつまみを1人前から提供するほか、これまではランチメニューのみだった料理を一日中注文できるようにするなど、日本人観光客向けの特典を設けた。
昨年の調査によると、日本人観光客が韓国訪問を決めた理由として「現地のおいしい韓国料理」との回答が最多の45.0%を占め、外国人観光客の平均(32.8%)より12.2ポイント高かった。
キャンペーンに参加した観光客には各地域の観光地と近くの店で使えるクーポンブックを進呈し、地域消費の拡大を狙う計画だ。
今年後半には日本の有名インフルエンサーを韓国に招き、各地の料理を紹介するなど、キャンペーンと連携した訪韓旅行商品の開発にも乗り出す。
韓国観光公社のチョン・グンヒ日本チーム長は「今年1~4月に韓国を訪れた日本人観光客は約104万人で、前年同期比16%以上増加した」とし、「日本人に合わせた訪韓マーケティングによって首都圏に集中していた観光需要を地方に分散させ、地域経済の活性化を図る」と説明した。
한국 당지 음식을 1인분으로부터 제공 일본인 관광객을 위한 캠페인
【서울 연합 뉴스】한국 문화 체육 관광부와 한국 관광 공사는 2일, 일본인 관광객이 한국 방문을 결정한 이유의 1위인 「한국요리」를 활용해, 11월까지 「 당지 음식 캠페인」을 본격적으로 추진한다고 발표했다.

「 당지 음식 캠페인」의 포스터(문화 체육 관광부 제공)=(연합 뉴스)
캠페인에서는, 한국의 다섯 개의 지역의 명물 요리인
▼미즈하라왕갈비▼대구 마크체▼하루카와 닭갈비▼전주 막걸리▼광주 특카르비――를 판다.
마크체, 닭갈비, 막걸리의 안주를 1인분으로부터 제공하는 것 외에 지금까지는 런치 메뉴만이었던 요리를 하루종일 주문할 수 있도록 하는 등, 일본인 관광객 전용의 특전을 마련했다.
캠페인에 참가한 관광객에게는 각지역의 관광지와 가까이의 가게에서 사용할 수 있는 쿠폰 북을 증정 해, 지역 소비의 확대를 노릴 계획이다.
금년 후반에는 일본의 유명 인후르엔서를 한국에 초대해, 각지의 요리를 소개하는 등, 캠페인과 제휴한 방한 여행 상품의 개발에도 나선다.
한국 관광 공사의 정·군히 일본 팀장은 「금년 14월에 한국을 방문한 일본인 관광객은 약 104만명으로, 전년 동기비 16%이상 증가했다」라고 해, 「일본인에 맞춘 방한 마케팅에 의해서 수도권에 집중하고 있던 관광 수요를 지방에 분산시켜, 지역경제의 활성화를 도모한다」라고 설명했다.