中国が韓中暫定水域周辺に設置したブイは高さ13メートル・直径10メートルの「灯台型」
西海(黄海)の暫定措置水域(PMZ)周辺の公海上に中国が設置したブイは高さ5-13メートル、直径5-10メートルの灯台型であることが分かった。
韓国海軍が3日に国会国土交通委員会所属の厳泰永(オム・テヨン)議員(国民の力)に提出した資料には、中国が設置した13個のブイの写真が掲載されていた。この写真は海軍が2018年2月22日から23年5月20日までに西海PMZ周辺で発見し撮影したものだという。
韓中両国は西海上の海上境界画定交渉を行っているが、漁業紛争調停のため2000年に韓中漁業協定が締結された際、両国の200カイリ排他的経済水域(EEZ)が重なる海域にPMZが設定された。
13個あるブイのうち11個は高さ13メートル、直径10メートルの同じサイズで、残り二つは高さ5-6メートル、直径5-8メートルとやや小さかった。
13個あるブイの多くは「海洋監測(監視・測量)ブイ」の文字が記載されており、10個のブイにはQF103からQF222までの番号が記載されていた。これらの番号は連続していなかった。
直近の2023年5月20日に発見された三つのブイには「中華人民共和国海洋観測ブイ」「中国電力建設」「中国海洋監測ブイQF222」の文字がそれぞれ記載されていた。中国の国営企業である中国電力建設の名称が記載されたブイには太陽光パネルが設置されていた。
中国の西海ブイはPMZ周辺の東経123-124度の間に10個が固まって設置されていた。東経124度は中国軍が海上作戦区域(AO)として一方的に宣布したラインだ。13個のうち1個だけがPMZ内に設置され、残り12個はPMZ近くの海上に設置されていた。
中国政府は西海ブイについて「海洋観測用」と主張しているが、韓国政府は「軍事偵察」に活用される可能性も念頭に鋭意注視している。
韓国外交部(省に相当)の関係者は「ブイが軍事偵察目的に使われる可能性を含め、さまざまな可能性を念頭に関係部処(省庁)が協力して関連動向を鋭意注視している」「今後も韓国政府は中国側の動向を詳細に見極めながら、比例的対応など必要な措置を進めていく予定だ」と前日に説明した
중국이 한중 잠정 수역 주변에 설치한 부이는 높이 13미터·직경 10미터의 「등대형」
사이카이(키노미)의 잠정 조치 수역(PMZ) 주변의 공해상에 중국이 설치한 부이는 높이 513미터, 직경 510미터의 등대형인 것을 알았다.
한국 해군이 3일에 국회 국토 교통 위원회 소속의 엄태영(옴·테욘) 의원(국민 힘)에 제출한 자료에는, 중국이 설치한 13개의 부이의 사진이 게재되고 있었다.이 사진은 해군이 2018년 2월 22일부터 23년 5월 20일까지 사이카이 PMZ 주변에서 발견해 촬영한 것이라고 한다.
한중 양국은 사이카이상의 해상 경계 확정 교섭을 실시하고 있지만, 어업 분쟁 조정이기 때문에 2000년에 한중 어업 협정이 체결되었을 때, 양국의 200 해리 배타적 경제 수역(EEZ)이 겹치는 해역에 PMZ가 설정되었다.
13개 있다 부이중 11개는 높이 13미터, 직경 10미터의 같은 사이즈로, 나머지 둘은 높이 56미터, 직경 58미터로 약간 작았다.
바로 옆의 2023년 5월 20일에 발견된 세 개의 부이에는 「중화 인민 공화국 해양 관측 부이」 「츄우고쿠 전력 건설」 「중국 해양감측부이 QF222」의 문자가 각각 기재되어 있었다.중국의 국영기업인 츄우고쿠 전력 건설의 명칭이 기재된 부이에는 태양광 패널이 설치되어 있었다.
중국의 사이카이 부이는 PMZ 주변의 동경 123124도의 사이에 10개가 굳어져 설치되어 있었다.동경 124도는 중국군이 해상 작전 구역(AO)으로서 일방적으로 선포한 라인이다.13개중 1개만이 PMZ내에 설치되어 나머지 12개는 PMZ 가까이의 해상에 설치되어 있었다.
중국 정부는 사이카이 부이에 대해 「해양 관측용」이라고 주장하고 있지만, 한국 정부는 「군사 정찰」에 활용될 가능성도 염두에 열심히 주시하고 있다.