核武器があると戦略的柔軟性が出る.
核武器なしに戦略的柔軟性を言ったら何らの意味がない.
相手が核で脅威すれば核抑制力のない韓国がどんなに戦略的柔軟性を発揮することができるか?
アメリカは韓国に間接的に核武装を容認しようと思うのだ.
——————————————————-
トランプが言う ‘戦略的柔軟性’, 韓国の核武装を前提にする
トランプの前大統領が強調する ‘戦略的柔軟性’は単純な外交的自立権ではない. それは 軍事的抑止力, 特に 核抑制力を土台にすればこそ現実性がある. 言い換えれば, 核兵器がない戦略的柔軟性は存在しない概念であり, これは実際戦場で何らの意味も持つことができない.
北朝鮮はもう実戦配置された核兵器を多数保有しているし, 中国も台湾と北東アジア地域で核を含んだ力強い軍事的圧迫を強化している. この状況で 韓国が核ない柔軟性を論ずることは, 核脅威の前で武将解除状態で迷うこととようだ.
戦略的柔軟性と言う(のは)何か?
それは有事時独自的判断の下自国の利益をまず侍下と, 状況によって戦術・戦略を自由に展開することができる能力を言う. しかし相手が核を振り回すのに, 韓国はゾンスルヘックもゾンリャックヘックもなく ‘柔軟性’を話すことは 現実とへだたった以上ではに過ぎない.
結局トランプが言う ‘戦略的柔軟性’は核武装を暗黙的に含む.
トランプは政治家ではなく事業家だ. 取り引きは明確ではなければならないし, 台のない保障は存在しない. トランプ式世界観で韓国が自主権を持とうとすれば, アメリカによる安保ではなく 自体抑止力, すぐ核兵器保有というカードを取り出すと する. トランプはもう過去集権時代, 同盟国の独自的核武装を全面不正ではなかった. むしろ ‘そんなこともできる’と言うニュアンスを残した.
したがって現在アメリカの雰囲気, 特にトランプの登場可能性を考慮すれば, 韓国には今こそ戦略的ターニングポイントだ. アメリカは直接的に言わないが, 間接的に韓国の核武装を見逃す用意ができているかも知れない. 重要なことは韓国がその信号を読んで, 実際に動く 政治的決断力と国民的合意を作り上げることイッヌニャだ.
핵 무기가 있어야 전략적 유연성이 나온다.
핵 무기 없이 전략적 유연성을 말한다면 아무런 의미가 없다.
상대가 핵으로 위협하면 핵 억제력이 없는 한국이 어떻게 전략적 유연성을 발휘할 수 있겠는가?
미국은 한국에 간접적으로 핵무장을 용인하려고 하는 것이다.
-------------------------------------
트럼프가 말하는 ‘전략적 유연성’, 한국의 핵무장을 전제로 한다
트럼프 전 대통령이 강조하는 ‘전략적 유연성’은 단순한 외교적 자율권이 아니다. 그것은 군사적 억지력, 특히 핵 억제력을 바탕으로 해야만 현실성이 있다. 다시 말해, 핵무기가 없는 전략적 유연성은 존재하지 않는 개념이며, 이는 실제 전장에서 아무런 의미도 갖지 못한다.
북한은 이미 실전 배치된 핵무기를 다수 보유하고 있고, 중국 또한 대만과 동북아 지역에서 핵을 포함한 강력한 군사적 압박을 강화하고 있다. 이 상황에서 한국이 핵 없는 유연성을 논하는 것은, 핵 위협 앞에서 무장 해제 상태로 방황하는 것과 같다.
전략적 유연성이란 무엇인가?
그것은 유사시 독자적 판단 아래 자국의 이익을 우선시하며, 상황에 따라 전술·전략을 자유롭게 전개할 수 있는 능력을 말한다. 그러나 상대가 핵을 휘두르는데, 한국은 전술핵도 전략핵도 없이 ‘유연성’을 이야기하는 것은 현실과 동떨어진 이상론에 불과하다.
결국 트럼프가 말하는 ‘전략적 유연성’은 핵무장을 암묵적으로 포함한다.
트럼프는 정치인이 아니라 사업가다. 거래는 명확해야 하고, 대가 없는 보장은 존재하지 않는다. 트럼프식 세계관에서 한국이 자주권을 가지려면, 미국에 기대는 안보가 아니라 자체 억지력, 곧 핵무기 보유라는 카드를 꺼내야 한다. 트럼프는 이미 과거 집권 시절, 동맹국의 독자적 핵무장을 전면 부정하지 않았다. 오히려 ‘그럴 수도 있다’는 뉘앙스를 남겼다.
따라서 현재 미국의 분위기, 특히 트럼프의 등장 가능성을 고려하면, 한국에게는 지금이야말로 전략적 전환점이다. 미국은 직접적으로 말하지 않지만, 간접적으로 한국의 핵무장을 묵인할 준비가 되어 있을지도 모른다. 중요한 것은 한국이 그 신호를 읽고, 실제로 움직일 정치적 결단력과 국민적 합의를 만들어낼 수 있느냐다.