コメの輸出が増加している。農林水産省が3日発表した1~7月の輸出量は、前年同期比23%増の2万4469トンで、過去最高だった。国内民間在庫量が1999年以降で最少となる中、政府の補助金にひも付けられた輸出用は国内向けに転用できない。

国・地域別では、香港向けが7163トンで最も多く、米国の4638トン、シンガポールの3554トンが続いた。輸出額も29%増の64億円で最高だった。政府はコメを輸出重点品目の一つに掲げており、2023年の輸出量は3万7186トンで、10年前の約12倍となった。

日本のコメの需要は減少傾向にあり、農水省は18年産から減反政策をやめた後も、生産量を抑えてきた。一方で、輸出用には10アールあたり最大4万円の補助金を支払って、作付け転換を促している。補助金を交付したコメは用途が決められており、国内向けに出荷した場合は、返還が求められる。
坂本農相は3日の閣議後の記者会見で、6月末の民間在庫量は156万トンと、昨年1年間の輸出量を大きく上回っていることを強調し、「コメが品薄となっている状況は順次回復していく」と述べた。
韓国米は不味く人気がないので海外輸出もできない。
米が不足しない韓国がうらやましい。
쌀의 수출이 증가하고 있다.농림 수산성이 3일 발표한 17월의 수출량은, 전년 동기비 23%증가의 2만 4469톤으로, 과거 최고였다.국내 민간 재고량이 1999년 이후에 최소가 되는 중, 정부의 보조금에 끈 붙일 수 있었던 수출용은 국내용으로 전용할 수 없다.

나라·지역별에서는, 홍콩 전용이 7163톤으로 가장 많아, 미국의 4638톤, 싱가폴의 3554톤이 계속 되었다.수출액도 29%증가의 64억엔으로 최고였다.정부는 쌀을 수출 중점 품목의 하나로 내걸고 있어 2023년의 수출량은 3만 7186톤으로, 10년전의 약 12배가 되었다.

일본의 쌀의 수요는 감소 경향에 있어, 농수성은 18년산부터 감반 정책을 그만둔 후도, 생산량을 억제해 왔다.한편, 수출용으로는 10 아르 근처 최대 4만엔의 보조금을 지불하고, 작부 전환을 재촉하고 있다.보조금을 교부한 쌀은 용도를 결정되어 있어 국내용으로 출하했을 경우는, 반환이 요구된다.
사카모토 농상은 3일의 내각회의 후의 기자 회견에서, 6월말의 민간 재고량은 156만 톤으로 작년 1년간의 수출량을 크게 웃돌고 있는 것을 강조해, 「쌀이 제품 부족이 되고 있는 상황은 차례차례 회복해 나간다」라고 말했다.
한국미는 맛이 없게 인기가 없기 때문에 해외 수출도 할 수 없다.
미가 부족하지 않는 한국이 부럽다.