ウクライナ戦争で徴兵拒否し韓国に来たロシア人…一審で難民認定も控訴審は「難民ではない」
「反戦デモ陳述は疑わしい」
難民の地位を認めた一審とは異なる判断
ウクライナ戦争に反対し、訴訟によって韓国で初めて難民の地位を認められていたロシア人が、控訴審で敗訴した。ソウル高裁行政9-3部(裁判長:金炯培〈キム・ヒョンベ〉判事)は最近、ロシア人のAさんが「難民不認定の決定を取り消してほしい」としてソウル出入国・外国人庁長を相手取って起こしていた訴訟で、原審を覆して原告敗訴の判決を下した。
Aさんは、ロシアがウクライナに侵攻した後の2022年11月に韓国へ入国し、翌年1月に難民申請を行った。Aさんは「徴兵を避けてロシアを脱出したので、帰国時に処罰されかねない」と主張した。韓国政府が難民認定を拒否すると、Aさんは訴訟を起こした。
争点は、Aさんが本当に「反戦」という政治的動機で徴兵を拒否したのかどうかだった。韓国政府は、人種・宗教・国籍・政治的意見などを理由として迫害される恐れがある場合に難民と認定する。単純な徴兵拒否は難民認定事由にならない。
一審は原告勝訴判決を下した。2022年4月と9月にロシアのチェリャビンスク広場で行われた2回の「反戦デモ」に参加したというAさんの陳述、知人が作成したAさんのデモ参加確認書などが根拠とされた。
しかし控訴審は「Aさんの陳述は信用し難い」とした。Aさんは難民面接と訴状で「2021年に反政府デモに1回参加した」としていたが、裁判が始まると前言を翻し「戦争が始まった後、複数回参加した」「22年4月、9月の2回参加した」などと述べた。控訴審は「デモ参加の時期や回数など、重要な部分で一貫性がない。ウクライナ戦争に反対したと主張するために時期を戦争後に変えて陳述したのではないかとの疑いがある」と指摘した。また、知人が書いたデモ参加の確認書も「それぞれ異なる人物が作成したものだが、内容はほとんど一致している。原告から頼まれて作成したのではないかとの疑いがある」とした。
なお、Aさんが上告したため、最終結論は大法院(最高裁に相当)が下すことになった。
우크라이나 전쟁으로 징병 거부해 한국에 온 러시아인Գ심에서 난민 인정도 공소심은 「난민은 아니다」
「반전 데모 진술은 의심스럽다」
난민의 지위를 인정한 1심과는 다른 판단
우크라이나 전쟁에 반대해, 소송에 의해서 한국에서 처음으로 난민의 지위를 인정받고 있던 러시아인이, 공소심으로 패소했다.서울 고등 법원 행정 93부(재판장:금형배〈김·홀베〉판사)는 최근, 러시아인의 A씨가 「난민불인정의 결정을 취소하면 좋겠다」로서 서울 출입국·외국인 청장을 상대로 해 일으키고 있던 소송으로, 원심을 뒤집어 원고 패소의 판결을 내렸다.
A씨는, 러시아가 우크라이나에 침공한 후의 2022년 11월에 한국에 입국해, 다음 해 1월에 난민 신청을 실시했다.A씨는 「징병을 피해 러시아를 탈출했으므로, 귀국시에 처벌 될지도 모른다」라고 주장했다.한국 정부가 난민 인정을 거부하면, A씨는 소송을 일으켰다.
쟁점은, A씨가 정말로 「반전」이라고 하는 정치적 동기로 징병을 거부했는지 어떤지였다.한국 정부는, 인종·종교·국적·정치적 의견등을 이유로서 박해될 우려가 있다 경우에 난민이라고 인정한다.단순한 징병 거부는 난민 인정 사유가 되지 않는다.
1심은 원고승소 판결을 내렸다.2022년 4월과 9월에 러시아의 체랴빈스크 광장에서 행해진 2회의 「반전 데모」에 참가했다고 하는 A씨의 진술, 지인이 작성한 A씨의 데모 참가 확인서등이 근거로 여겨졌다.
그러나 공소심은 「A씨의 진술은 신용 하기 어렵다」라고 했다.A씨는 난민 면접과 소장으로 「2021년에 반정부 데모에 1회 참가했다」라고 하고 있었지만, 재판이 시작된다고 전언을 바꾸어 「전쟁이 시작된 후, 여러 차례 참가했다」 「22년 4월, 9월의 2회 참가했다」 등이라고 말했다.공소심은 「데모 참가의 시기나 회수 등, 중요한 부분에서 일관성이 없다.우크라이나 전쟁에 반대했다고 주장하기 위해서 시기를 전쟁 후로 바꾸어 진술 한 것이 아닐까라고의 혐의가 있다」라고 지적했다.또, 지인이 쓴 데모 참가의 확인서도 「각각 다른 인물이 작성한 것이지만, 내용은 거의 일치하고 있다.원고로부터 부탁받아 작성 한 것이 아닐까라고의 혐의가 있다」라고 했다.
덧붙여 A씨가 상고 했기 때문에, 최종 결론은 대법원(최고재판소에 상당)이 내리게 되었다.