時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments




農協が民営ではないと思ってる人の知能は?


copilotの回答:

人の知能を評価することは慎重であるべきです。農協の仕組みは複雑で、公営と民営の区別が曖昧に感じられる部分もあるため、誤解する人がいても不思議ではありません。知識の有無は知能とは別の話であり、単に情報に触れる機会が少なかったり、制度の仕組みを深く学ぶ機会がなかっただけかもしれません。

知識の違いを指摘する際は、相手を尊重しながら説明することが大切です。「農協は民間の協同組合で、公営ではない」という事実を丁寧に伝えれば、誤解を解くことができるでしょう。




> 誤解する人がいても不思議ではありません。

誤解するやつがいると言っている


> 単に情報に触れる機会が少なかったり、制度の仕組みを深く学ぶ機会がなかっただけ

情弱で無学だといっている


> 「農協は民間の協同組合で、公営ではない」という事実を丁寧に伝えれば、誤解を解くことができる

事実を丁寧に説明すれば相手が情弱で無学でも誤解が解けると言っている



人の知能は慎重に評価しろと言っている


AI 「사람의 지능은 신중하게 평가해라」




농협이 민영은 아니라고 생각하고 있는 사람의 지능은?


copilot의 회답:

인의 지능을 평가하는 것은 신중해야 합니다.농협의 구조는 복잡하고, 공영과 민영의 구별이 애매하게 느껴지는 부분도 있기 위해,오해하는 사람이 있어도 신기하다가 아닙니다.지식의 유무는 지능과는 다른 이야기이며,단지 정보로 접할 기회가 적거나, 제도의 구조를 깊게 배울 기회가 없었던 것 뿐일지도 모릅니다.

지식의 차이를 지적할 때는, 상대를 존중하면서 설명하는 것이 중요합니다.「농협은 민간의 협동조합에서, 공영은 아니다」라고 하는 사실을 정중하게 전하면, 오해를 풀 수 있는이지요.




> 오해하는 사람이 있어도 신기하다가 아닙니다.

오해하는 녀석이 있다고 한다


> 단지 정보로 접할 기회가 적거나, 제도의 구조를 깊게 배울 기회가 없었던 것 뿐

정약으로 무학이라고 하고 있다


> 「농협은 민간의 협동조합에서, 공영은 아니다」라고 하는 사실을 정중하게 전하면, 오해를 풀 수 있는

사실을 정중하게 설명하면 상대가 정약으로 무학에서도 오해가 풀린다고 한다



사람의 지능은 신중하게 평가해라라고 말하는



TOTAL: 2756339

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 326781 19
2755179 少なくともさw greatjp22 10-14 278 1
2755178 北朝鮮人が本物の海鮮丼に感動 JAPAV57 10-14 304 0
2755177 ハル, 同点? theStray 10-14 257 0
2755176 日本強いな (5) sunchan 10-14 436 3
2755175 世界の給食 bibimbap 10-14 247 0
2755174 まさかの2-2 竹島日本領 10-14 309 2
2755173 日本2-2ブラジル 신사동중국인 10-14 280 0
2755172 フランス人が本物の天麩羅に感動 JAPAV57 10-14 302 0
2755171 日2-2ブラジル ! greatjp22 10-14 318 0
2755170 千代田区で見た現象手配 (3) 신사동중국인 10-14 236 0
2755169 高市氏が総理になろうと韓国には何....... fonfon 10-14 258 2
2755168 野球で見所 (1) bibimbap 10-14 265 0
2755167 ●今日の犠牲者→竹島日本領 掲示....... kaminumaomiko2 10-14 272 2
2755166 ブラジル2-1日本 (5) 신사동중국인 10-14 341 1
2755165 掲示板がつまらないですか (4) tikubizumou1 10-14 481 2
2755164 ●●魚拓 モラルがとても低級で公....... kaminumaomiko2 10-14 542 1
2755163 ●●魚拓 ニワトリ探偵 kaminumaomiko2 10-14 291 2
2755162 キャンプデービッドでから自作戒厳....... (1) 뿌러진작대기 10-14 258 0
2755161 このおいぼれ w (4) 신사동중국인 10-14 286 1
2755160 この掲示板がつまらない 竹島日本領 10-14 295 2