ef58 25-06-17 12:07
この間抜け。イチモツというのは、金玉のことだ。それを言うなら、一抹(イチマツ)の不安だ。
https://www.kjclub.com/jp/board/exc_board_9/view/id/3934197#co_15425551
> イチモツというのは、金玉のことだ
”イチモツ”がキンタマのことを指すなら”イチモツ”ではなく
”ニモツ”になるはずだ通常キンタマは2つあるのだから
カタカナが苦手な在日かわいそう
불알은 2개 있다로부터 자지가 아닌
ef58 25-06-17 12:07
이전 뽑아라.자지라고 하는 것은, 불알다.그것을 말한다면, 일말(이치마트)의 불안하다.
https://www.kjclub.com/jp/board/exc_board_9/view/id/3934197#co_15425551
> 자지라고 하는 것은, 불알다
”자지”가 불알을 가리킨다면”자지”는 아니고
”니모트”가 될 것이다 통상 불알은 2개 있다이니까
카타카나에 약한 재일이나 원 좋을 것 같다